Alcione - Amor Surreal (Faixa Bônus) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alcione - Amor Surreal (Faixa Bônus)




Amor Surreal (Faixa Bônus)
Love Surreal (Bonus Track)
Se ajoelha e me pede perdão
Kneel down and ask me for forgiveness
Você vai descobrir o que é bom
You will discover what is good
Na minha mão
In my hand
Pra você tudo é tão natural
For you everything is so natural
Nunca tanta cara de pau
I've never seen such a cheek
É surreal
It's surreal
Uma vez quando alguém me falou
Once when someone told me
Eu não dei o devido valor
I didn't give it the due value
E olha
And look
A arapuca em que eu fui me meter
The trap I got myself into
Quando eu me envolvi com você
When I got involved with you
Ensandeci
I went crazy
Você não me merece, eu sei
You don't deserve me, I already know
Tantos flagras que eu te dei
So many flags that I've already given you
Que nem me importa
That it doesn't even matter to me anymore
Tanto faz o que você não fez
It doesn't matter what you didn't do
Qualquer dia eu acordo de vez
Any day now I'll wake up for good
E tranco aquela porta
And lock that door
Mas não quero te dizer adeus
But I don't want to say goodbye
Nem usar o direito que é meu
Or use my right to
De te dar o troco
To get back at you
Nem deixar você livre de mim
Or to leave you free of me
Mesmo sofrendo um pouco
Even if I'm suffering a little
E
And then
Meu amor que é cego
My love that is blind
Reclama do seu amor
Complains about your love
E de pensar em ficar sem você
And just thinking about being without you
Coração sente falta
My heart aches
E
And then
Deixo tudo pra
I let everything go
Eu não sou de guardar rancor
I'm not one to hold a grudge
Você é meu carma no bem e no mal
You are my karma for good and for bad
Não sei como posso te amar tanto assim afinal
I don't know how I can love you so much after all
Se você me maltrata
If you mistreat me
Eu vou te provar outra vez
I will prove to you again
Que a mulher
That the woman
Que te ama sou eu
Who loves you is me
Mas é bom te lembrar
But it is good to remind you
Por um triz
By a hair's breadth
Você não me perdeu
You didn't lose me
Você não me merece, eu sei
You don't deserve me, I already know
Tantos flagras que eu te dei
So many flags that I've already given you
Que nem me importa
That it doesn't even matter to me anymore
Tanto faz o que você não fez
It doesn't matter what you didn't do
Qualquer dia eu acordo de vez
Any day now I'll wake up for good
E tranco aquela porta
And lock that door
Mas não quero te dizer adeus
But I don't want to say goodbye
Nem usar o direito que é meu
Or use my right to
E te dar o troco
And get back at you
Nem deixar você livre de mim
Or to leave you free of me
Mesmo sofrendo um pouco
Even if I'm suffering a little
E
And then
Meu amor que é cego
My love that is blind
Reclama do seu amor
Complains about your love
E de pensar em ficar sem você
And just thinking about being without you
Coração sente falta
My heart aches
E
And then
Deixo tudo pra
I let everything go
Eu não sou de guardar rancor
I'm not one to hold a grudge
Você é meu carma no bem e no mal
You are my karma for good and for bad
Não sei como posso te amar tanto assim afinal
I don't know how I can love you so much after all
Se você me maltrata
If you mistreat me
Eu vou te provar outra vez
I will prove to you again
Que a mulher
That the woman
Que te ama sou eu
Who loves you is me
Mas é bom te lembrar
But it is good to remind you
Por um triz
By a hair's breadth
Você não me perdeu
You didn't lose me





Авторы: Mihail Plopschi, Carlos Colla, Ivanilton De Souza Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.