Текст и перевод песни Alcione - Amor Surreal (Faixa Bônus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Surreal (Faixa Bônus)
Love Surreal (Bonus Track)
Se
ajoelha
e
me
pede
perdão
Kneel
down
and
ask
me
for
forgiveness
Você
vai
descobrir
o
que
é
bom
You
will
discover
what
is
good
Pra
você
tudo
é
tão
natural
For
you
everything
is
so
natural
Nunca
ví
tanta
cara
de
pau
I've
never
seen
such
a
cheek
Uma
vez
quando
alguém
me
falou
Once
when
someone
told
me
Eu
não
dei
o
devido
valor
I
didn't
give
it
the
due
value
A
arapuca
em
que
eu
fui
me
meter
The
trap
I
got
myself
into
Quando
eu
me
envolvi
com
você
When
I
got
involved
with
you
Você
não
me
merece,
eu
já
sei
You
don't
deserve
me,
I
already
know
Tantos
flagras
que
eu
já
te
dei
So
many
flags
that
I've
already
given
you
Que
já
nem
me
importa
That
it
doesn't
even
matter
to
me
anymore
Tanto
faz
o
que
você
não
fez
It
doesn't
matter
what
you
didn't
do
Qualquer
dia
eu
acordo
de
vez
Any
day
now
I'll
wake
up
for
good
E
tranco
aquela
porta
And
lock
that
door
Mas
não
quero
te
dizer
adeus
But
I
don't
want
to
say
goodbye
Nem
usar
o
direito
que
é
meu
Or
use
my
right
to
De
te
dar
o
troco
To
get
back
at
you
Nem
deixar
você
livre
de
mim
Or
to
leave
you
free
of
me
Mesmo
sofrendo
um
pouco
Even
if
I'm
suffering
a
little
Meu
amor
que
é
cego
My
love
that
is
blind
Reclama
do
seu
amor
Complains
about
your
love
E
só
de
pensar
em
ficar
sem
você
And
just
thinking
about
being
without
you
Coração
sente
falta
My
heart
aches
Deixo
tudo
pra
lá
I
let
everything
go
Eu
não
sou
de
guardar
rancor
I'm
not
one
to
hold
a
grudge
Você
é
meu
carma
no
bem
e
no
mal
You
are
my
karma
for
good
and
for
bad
Não
sei
como
posso
te
amar
tanto
assim
afinal
I
don't
know
how
I
can
love
you
so
much
after
all
Se
você
me
maltrata
If
you
mistreat
me
Eu
vou
te
provar
outra
vez
I
will
prove
to
you
again
Que
a
mulher
That
the
woman
Que
te
ama
sou
eu
Who
loves
you
is
me
Mas
é
bom
te
lembrar
But
it
is
good
to
remind
you
Por
um
triz
By
a
hair's
breadth
Você
não
me
perdeu
You
didn't
lose
me
Você
não
me
merece,
eu
já
sei
You
don't
deserve
me,
I
already
know
Tantos
flagras
que
eu
já
te
dei
So
many
flags
that
I've
already
given
you
Que
já
nem
me
importa
That
it
doesn't
even
matter
to
me
anymore
Tanto
faz
o
que
você
não
fez
It
doesn't
matter
what
you
didn't
do
Qualquer
dia
eu
acordo
de
vez
Any
day
now
I'll
wake
up
for
good
E
tranco
aquela
porta
And
lock
that
door
Mas
não
quero
te
dizer
adeus
But
I
don't
want
to
say
goodbye
Nem
usar
o
direito
que
é
meu
Or
use
my
right
to
E
te
dar
o
troco
And
get
back
at
you
Nem
deixar
você
livre
de
mim
Or
to
leave
you
free
of
me
Mesmo
sofrendo
um
pouco
Even
if
I'm
suffering
a
little
Meu
amor
que
é
cego
My
love
that
is
blind
Reclama
do
seu
amor
Complains
about
your
love
E
só
de
pensar
em
ficar
sem
você
And
just
thinking
about
being
without
you
Coração
sente
falta
My
heart
aches
Deixo
tudo
pra
lá
I
let
everything
go
Eu
não
sou
de
guardar
rancor
I'm
not
one
to
hold
a
grudge
Você
é
meu
carma
no
bem
e
no
mal
You
are
my
karma
for
good
and
for
bad
Não
sei
como
posso
te
amar
tanto
assim
afinal
I
don't
know
how
I
can
love
you
so
much
after
all
Se
você
me
maltrata
If
you
mistreat
me
Eu
vou
te
provar
outra
vez
I
will
prove
to
you
again
Que
a
mulher
That
the
woman
Que
te
ama
sou
eu
Who
loves
you
is
me
Mas
é
bom
te
lembrar
But
it
is
good
to
remind
you
Por
um
triz
By
a
hair's
breadth
Você
não
me
perdeu
You
didn't
lose
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihail Plopschi, Carlos Colla, Ivanilton De Souza Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.