Текст и перевод песни Alcione - Amor Surreal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
ajoelha
e
me
pede
perdão
Kneel
down
and
ask
for
my
forgiveness
Você
vai
descobrir
o
que
é
bom
You
will
find
out
what
is
good
Pra
você
tudo
é
tão
natural
Everything
is
so
natural
for
you
Nunca
vi
tanta
cara
de
pau
I've
never
seen
such
a
cheater
Uma
vez
quando
alguém
me
falou
Once
when
someone
told
me
Eu
não
dei
o
devido
valor
I
did
not
give
it
the
due
value
E
olha
aí
And
look
at
that
A
arapuca
em
que
eu
fui
me
meter
The
trap
I
got
myself
into
Quando
eu
me
envolvi
com
você
When
I
got
involved
with
you
Você
não
me
merece,
eu
já
sei
You
don't
deserve
me,
I
already
know
Tantos
flagras
que
eu
já
te
dei
So
many
catches
I've
given
you
Que
já
nem
me
importa
That
it
doesn't
matter
anymore
Tanto
faz
o
que
você
não
fez
I
don't
care
about
what
you
didn't
do
Qualquer
dia
eu
acordo
de
vez
One
of
these
days
I'll
wake
up
for
good
E
tranco
aquela
porta
And
lock
that
door
Mas
não
quero
te
dizer
adeus
But
I
don't
want
to
say
goodbye
Nem
usar
o
direito
que
é
meu
Or
use
the
right
that
is
mine
De
te
dar
o
troco
To
give
you
back
what
you
gave
me
Nem
deixar
você
livre
de
mim
Or
set
you
free
from
me
Mesmo
sofrendo
um
pouco
Even
if
I
suffer
a
little
Meu
amor
que
é
cego
My
blind
love
Reclama
do
seu
amor
Complains
about
his
love
E
só
de
pensar
em
ficar
sem
você
And
just
thinking
about
being
without
you
Coração
sente
falta
My
heart
misses
you
Deixo
tudo
pra
lá
I
let
everything
go
Eu
não
sou
de
guardar
rancor
I'm
not
one
to
hold
grudges
Você
é
meu
carma
no
bem
e
no
mal
You
are
my
karma
in
good
and
evil
Não
sei
como
posso
te
amar
tanto
assim
afinal
I
don't
know
how
I
can
love
you
so
much
after
all
Se
você
me
maltrata
If
you
mistreat
me
Eu
vou
te
provar
outra
vez
I
will
prove
it
to
you
again
Que
a
mulher
That
the
woman
Que
te
ama
sou
eu
Who
loves
you
is
me
Mas
é
bom
se
lembrar
But
it's
good
to
remember
Por
um
triz
By
a
hair's
breadth
Você
não
me
perdeu
You
didn't
lose
me
Você
não
me
merece,
eu
já
sei
You
don't
deserve
me,
I
already
know
Tantos
flagras
que
eu
já
te
dei
So
many
catches
I've
given
you
Que
já
nem
me
importa
That
it
doesn't
matter
anymore
Tanto
faz
o
que
você
não
fez
I
don't
care
about
what
you
didn't
do
Qualquer
dia
eu
acordo
de
vez
One
of
these
days
I'll
wake
up
for
good
E
tranco
aquela
porta
And
lock
that
door
Mas
não
quero
te
dizer
adeus
But
I
don't
want
to
say
goodbye
Nem
usar
o
direito
que
é
meu
Or
use
the
right
that
is
mine
E
te
dar
o
troco
To
give
you
back
what
you
gave
me
Nem
deixar
você
livre
de
mim
Or
set
you
free
from
me
Mesmo
sofrendo
um
pouco
Even
if
I
suffer
a
little
Meu
amor
que
é
cego
My
blind
love
Reclama
do
seu
amor
Complains
about
his
love
E
só
de
pensar
em
ficar
sem
você
And
just
thinking
about
being
without
you
Coração
sente
falta
My
heart
misses
you
Deixo
tudo
pra
lá
I
let
everything
go
Eu
não
sou
de
guardar
rancor
I'm
not
one
to
hold
grudges
Você
é
meu
carma
no
bem
e
no
mal
You
are
my
karma
in
good
and
evil
Não
sei
como
posso
te
amar
tanto
assim
afinal
I
don't
know
how
I
can
love
you
so
much
after
all
Se
você
me
maltrata
If
you
mistreat
me
Eu
vou
te
provar
outra
vez
I
will
prove
it
to
you
again
Que
a
mulher
That
the
woman
Que
te
ama
sou
eu
Who
loves
you
is
me
Mas
é
bom
se
lembrar
But
it's
good
to
remember
Por
um
triz
By
a
hair's
breadth
Você
não
me
perdeu
You
didn't
lose
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sullivan, Mihail Plopschi, Carlos Colla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.