Текст и перевод песни Alcione - Amor Surreal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Surreal
Сюрреальная любовь
Se
ajoelha
e
me
pede
perdão
Встаешь
на
колени
и
просишь
прощения,
Você
vai
descobrir
o
que
é
bom
Ты
узнаешь,
что
такое
хорошо,
Na
minha
mão
В
моих
руках.
Pra
você
tudo
é
tão
natural
Для
тебя
все
так
естественно,
Nunca
vi
tanta
cara
de
pau
Никогда
не
видела
такой
наглости,
É
surreal
Это
сюрреально.
Uma
vez
quando
alguém
me
falou
Однажды,
когда
кто-то
мне
сказал,
Eu
não
dei
o
devido
valor
Я
не
придала
этому
значения,
A
arapuca
em
que
eu
fui
me
meter
В
какую
ловушку
я
попала,
Quando
eu
me
envolvi
com
você
Когда
связалась
с
тобой,
Você
não
me
merece,
eu
já
sei
Ты
меня
не
достоин,
я
это
знаю,
Tantos
flagras
que
eu
já
te
dei
Столько
раз
я
тебя
ловила,
Que
já
nem
me
importa
Что
мне
уже
все
равно.
Tanto
faz
o
que
você
não
fez
Неважно,
что
ты
не
сделал,
Qualquer
dia
eu
acordo
de
vez
Когда-нибудь
я
окончательно
проснусь
E
tranco
aquela
porta
И
захлопну
ту
дверь.
Mas
não
quero
te
dizer
adeus
Но
я
не
хочу
говорить
тебе
"прощай",
Nem
usar
o
direito
que
é
meu
И
не
хочу
использовать
свое
право
De
te
dar
o
troco
Отплатить
тебе
той
же
монетой.
Nem
deixar
você
livre
de
mim
И
не
хочу
отпускать
тебя
от
себя,
Mesmo
sofrendo
um
pouco
Даже
немного
страдая.
Meu
amor
que
é
cego
Моя
любовь,
которая
слепа,
Reclama
do
seu
amor
Жаждет
твоей
любви,
E
só
de
pensar
em
ficar
sem
você
И
только
от
мысли
остаться
без
тебя,
Coração
sente
falta
Сердце
тоскует.
Deixo
tudo
pra
lá
Я
все
оставляю
позади,
Eu
não
sou
de
guardar
rancor
Я
не
из
тех,
кто
держит
зло,
Você
é
meu
carma
no
bem
e
no
mal
Ты
моя
карма
и
в
добре,
и
в
зле,
Não
sei
como
posso
te
amar
tanto
assim
afinal
Не
знаю,
как
я
могу
так
сильно
тебя
любить,
в
конце
концов,
Se
você
me
maltrata
Если
ты
меня
обижаешь.
Eu
vou
te
provar
outra
vez
Я
докажу
тебе
еще
раз,
Que
a
mulher
Что
женщина,
Que
te
ama
sou
eu
Которая
тебя
любит,
это
я.
Mas
é
bom
se
lembrar
Но
хорошо
бы
помнить,
Por
um
triz
Что
ты
чуть
было
Você
não
me
perdeu
Меня
не
потерял.
Você
não
me
merece,
eu
já
sei
Ты
меня
не
достоин,
я
это
знаю,
Tantos
flagras
que
eu
já
te
dei
Столько
раз
я
тебя
ловила,
Que
já
nem
me
importa
Что
мне
уже
все
равно.
Tanto
faz
o
que
você
não
fez
Неважно,
что
ты
не
сделал,
Qualquer
dia
eu
acordo
de
vez
Когда-нибудь
я
окончательно
проснусь
E
tranco
aquela
porta
И
захлопну
ту
дверь.
Mas
não
quero
te
dizer
adeus
Но
я
не
хочу
говорить
тебе
"прощай",
Nem
usar
o
direito
que
é
meu
И
не
хочу
использовать
свое
право
E
te
dar
o
troco
Отплатить
тебе
той
же
монетой.
Nem
deixar
você
livre
de
mim
И
не
хочу
отпускать
тебя
от
себя,
Mesmo
sofrendo
um
pouco
Даже
немного
страдая.
Meu
amor
que
é
cego
Моя
любовь,
которая
слепа,
Reclama
do
seu
amor
Жаждет
твоей
любви,
E
só
de
pensar
em
ficar
sem
você
И
только
от
мысли
остаться
без
тебя,
Coração
sente
falta
Сердце
тоскует.
Deixo
tudo
pra
lá
Я
все
оставляю
позади,
Eu
não
sou
de
guardar
rancor
Я
не
из
тех,
кто
держит
зло,
Você
é
meu
carma
no
bem
e
no
mal
Ты
моя
карма
и
в
добре,
и
в
зле,
Não
sei
como
posso
te
amar
tanto
assim
afinal
Не
знаю,
как
я
могу
так
сильно
тебя
любить,
в
конце
концов,
Se
você
me
maltrata
Если
ты
меня
обижаешь.
Eu
vou
te
provar
outra
vez
Я
докажу
тебе
еще
раз,
Que
a
mulher
Что
женщина,
Que
te
ama
sou
eu
Которая
тебя
любит,
это
я.
Mas
é
bom
se
lembrar
Но
хорошо
бы
помнить,
Por
um
triz
Что
ты
чуть
было
Você
não
me
perdeu
Меня
не
потерял.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Sullivan, Mihail Plopschi, Carlos Colla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.