Текст и перевод песни Alcione - Aruande
Aruandê,
leva
a
tristeza
Aruande,
carry
the
sadness
Lá
pro
fundo
do
mar
To
the
bottom
of
the
sea
Faz
a
gente
sorrir
Make
us
smile
Faz
a
gente
cantar
Make
us
sing
Aruandê,
leva
a
tristeza
Aruande,
carry
the
sadness
Aruandê,
lá
pro
fundo
do
mar
Aruande,
to
the
bottom
of
the
sea
Aruandê,
faz
a
gente
sorrir
Aruande,
make
us
smile
Aruandê,
faz
a
gente
cantar
Aruande,
make
us
sing
Desliga
do
meu
caminho,
eu
não
entendo
da
coisa,
não
Get
out
of
my
way,
I
don't
know
anything
about
it
Esta
canção
que
canto
agora
aprendi
na
empolgação
This
song
I
sing
now,
I
learned
it
in
the
excitement
De
uma
roda
de
samba
que
vi
na
festa
da
Conceição
Of
a
samba
circle
I
saw
at
the
Conceição
festival
E
sem
querer
este
lindo
canto
se
apossou
do
meu
coração
And
without
wanting
to,
this
beautiful
song
took
over
my
heart
Aruandê,
leva
a
tristeza
Aruande,
carry
the
sadness
Aruandê,
lá
pro
fundo
do
mar
Aruande,
to
the
bottom
of
the
sea
Aruandê,
faz
a
gente
sorrir
Aruande,
make
us
smile
Aruandê,
faz
a
gente
cantar
Aruande,
make
us
sing
Aruandê,
leva
a
tristeza
Aruande,
carry
the
sadness
Aruandê,
lá
pro
fundo
do
mar
Aruande,
to
the
bottom
of
the
sea
Aruandê,
faz
a
gente
sorrir
Aruande,
make
us
smile
Aruandê,
faz
a
gente
cantar
Aruande,
make
us
sing
Você
entendeu,
camarada,
que
manjo
de
banhos
cartadas
You
think,
my
friend,
that
I
know
about
card
baths
Somente
porque
me
pegou
no
samba
ajudando
a
moçada
Just
because
you
caught
me
at
the
samba
helping
the
young
folks
Seu
mundo,
não
posso
dizer,
desligue
da
minha
jogada
Your
world,
I
can't
say,
get
away
from
my
game
O
muito
que
eu
posso
fazer
é
lhe
ensinar
a
cantar
The
most
I
can
do
is
teach
you
to
sing
Aruandê,
leva
a
tristeza
Aruande,
carry
the
sadness
Aruandê,
lá
pro
fundo
do
mar
Aruande,
to
the
bottom
of
the
sea
Aruandê,
faz
a
gente
sorrir
Aruande,
make
us
smile
Aruandê,
faz
a
gente
cantar
Aruande,
make
us
sing
Aruandê,
leva
a
tristeza
Aruande,
carry
the
sadness
Aruandê,
lá
pro
fundo
do
mar
Aruande,
to
the
bottom
of
the
sea
Aruandê,
faz
a
gente
sorrir
Aruande,
make
us
smile
Aruandê,
faz
a
gente
cantar
Aruande,
make
us
sing
Desliga
do
meu
caminho,
eu
não
entendo
da
coisa,
não
Get
out
of
my
way,
I
don't
know
anything
about
it
Esta
canção
que
canto
agora
eu
aprendi
na
empolgação
This
song
I
sing
now,
I
learned
it
in
the
excitement
De
uma
roda
de
samba
que
vi
na
festa
da
Conceição
Of
a
samba
circle
I
saw
at
the
Conceição
festival
Sem
querer
este
lindo
canto
se
apossou
do
meu
coração
Without
wanting
to,
this
beautiful
song
took
over
my
heart
Aruandê,
leva
a
tristeza
Aruande,
carry
the
sadness
Aruandê,
lá
pro
fundo
do
mar
Aruande,
to
the
bottom
of
the
sea
Aruandê,
faz
a
gente
sorrir
Aruande,
make
us
smile
Aruandê,
faz
a
gente
cantar
Aruande,
make
us
sing
Aruandê,
leva
a
tristeza
Aruande,
carry
the
sadness
Aruandê,
lá
pro
fundo
do
mar
Aruande,
to
the
bottom
of
the
sea
Aruandê,
faz
a
gente
sorrir
Aruande,
make
us
smile
Aruandê,
faz
a
gente
cantar
Aruande,
make
us
sing
Você
entendeu,
camarada,
que
manjo
de
banhos
cartadas
You
think,
my
friend,
that
I
know
about
card
baths
Somente
porque
me
pegou
no
samba
ajudando
a
moçada
Just
because
you
caught
me
at
the
samba
helping
the
young
folks
Seu
mundo,
não
posso
dizer,
desligue
da
minha
jogada
Your
world,
I
can't
say,
get
away
from
my
game
O
muito
que
eu
posso
fazer
é
lhe
ensinar
a
cantar
The
most
I
can
do
is
teach
you
to
sing
Aruandê,
leva
a
tristeza
Aruande,
carry
the
sadness
Aruandê,
lá
pro
fundo
do
mar
Aruande,
to
the
bottom
of
the
sea
Aruandê,
faz
a
gente
sorrir
Aruande,
make
us
smile
Aruandê,
faz
a
gente
cantar
Aruande,
make
us
sing
Aruandê,
leva
a
tristeza
Aruande,
carry
the
sadness
Aruandê,
lá
pro
fundo
do
mar
Aruande,
to
the
bottom
of
the
sea
Aruandê,
faz
a
gente
sorrir
Aruande,
make
us
smile
Aruandê,
faz
a
gente
cantar
Aruande,
make
us
sing
Aruandê,
leva
a
tristeza
Aruande,
carry
the
sadness
Lá
pro
fundo
do
mar
To
the
bottom
of
the
sea
Aruandê,
faz
a
gente
sorrir
Aruande,
make
us
smile
Aruandê,
faz
a
gente
cantar
Aruande,
make
us
sing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDMILSON DE JESUS PACHECO, NELSON SANTANA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.