Текст и перевод песни Alcione - Camarim
No
camarim
as
rosas
vão
murchando
В
гримерке
розы
вянут,
E
o
contrarregra
dá
o
último
sinal
И
инспектор
сцены
подает
последний
сигнал.
As
luzes
da
plateia
vão
se
amortecendo
Огни
рампы
постепенно
гаснут,
E
a
orquestra
ataca
o
acorde
inicial
И
оркестр
берет
первый
аккорд.
No
camarim
nem
sempre
há
euforia
В
гримерке
не
всегда
эйфория,
Artista
de
mim
mesma,
nem
posso
fracassar
Будучи
артистом
для
себя,
я
не
могу
потерпеть
неудачу.
Releio
os
bilhetes
pregados
no
espelho
Перечитываю
записки,
прикрепленные
к
зеркалу,
Me
pedem
que
jamais
eu
deixe
de
cantar
Они
просят,
чтобы
я
никогда
не
переставала
петь.
Caminho
lentamente
e
entro
em
contraluz
Медленно
иду
и
выхожу
в
контровой
свет,
E
a
garganta
acende
um
verso
embriagador
И
в
горле
рождается
пьянящий
стих.
O
corpo
se
agita
e
chove
pelos
olhos
Тело
движется,
и
слезы
текут
из
глаз,
E
um
aplauso
escorre
em
cada
refletor
И
аплодисменты
льются
из
каждого
прожектора.
Pisando
esta
ribalta,
cantando
pra
vocês
Ступая
на
эту
сцену,
пою
для
тебя,
De
nada
sinto
falta,
sou
eu
mais
uma
vez
Ни
в
чем
не
нуждаюсь,
я
снова
здесь.
As
rosas
vão
murchar,
mas
outras
nascerão
Розы
завянут,
но
расцветут
другие,
Cigarras
sempre
cantam,
seja
ou
não
verão
Цикады
всегда
поют,
лето
это
или
нет.
No
camarim
as
rosas
vão
murchando
В
гримерке
розы
вянут,
E
o
contrarregra
dá
o
último
sinal
И
инспектор
сцены
подает
последний
сигнал.
As
luzes
da
plateia
vão
se
amortecendo
Огни
рампы
постепенно
гаснут,
E
a
orquestra
ataca
o
acorde
inicial
И
оркестр
берет
первый
аккорд.
No
camarim
nem
sempre
há
euforia
В
гримерке
не
всегда
эйфория,
Artista
de
mim
mesma,
nem
posso
fracassar
Будучи
артистом
для
себя,
я
не
могу
потерпеть
неудачу.
Releio
os
bilhetes
pregados
no
espelho
Перечитываю
записки,
прикрепленные
к
зеркалу,
Me
pedem
que
jamais
eu
deixe
de
cantar
Они
просят,
чтобы
я
никогда
не
переставала
петь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cartola, Hermínio Bello De Carvalho, Herminio Belo De Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.