Текст и перевод песни Alcione - Chora Coração
Que
você
me
abandone
Что
вы
мне
оставь
Vou
a
delito
Я
иду
на
преступление
Faço
um
conflito
Делаю
конфликт
Pra
não
perder
meu
homem
Чтоб
не
потерять
мой
человек
Qualquer
castigo
Любое
наказание
É
duro,
mas
dá
pra
entender
Это
тяжело,
но
вам
понятно,
понять,
Mas
esse
olhar
inimigo
Но
этот
взгляд
врага
Meu
Deus,
é
comigo
Мой
Бог,
со
мною,
E
eu
não
sei
nem
porque
И
я
не
знаю,
и
не
потому,
что
Chora
coração,
grita
coração
Плачет
сердце,
плачет
сердце
Pulsa
coração,
faz
ele
entender
Пульсирует
сердце,
делает
его
понять
Nunca
amei
alguém
assim
na
minha
vida
Никогда
не
любил
кого-то
так
в
моей
жизни
É
questão
de
vida
ou
morte,
é
pra
valer
Это
вопрос
жизни
или
смерти,
чтоб
быть
Chora
coração,
grita
coração
Плачет
сердце,
плачет
сердце
Pulsa
coração,
faz
ele
entender
Пульсирует
сердце,
делает
его
понять
Nunca
amei
alguém
assim
na
minha
vida
Никогда
не
любил
кого-то
так
в
моей
жизни
É
questão
de
vida
ou
morte,
é
pra
valer
Это
вопрос
жизни
или
смерти,
чтоб
быть
Que
você
me
abandone
Что
вы
мне
оставь
Vou
a
delito
Я
иду
на
преступление
Faço
um
conflito
Делаю
конфликт
Pra
não
perder
meu
homem
Чтоб
не
потерять
мой
человек
Qualquer
castigo
Любое
наказание
É
duro,
mas
dá
pra
entender
Это
тяжело,
но
вам
понятно,
понять,
Mas
esse
olhar
inimigo
Но
этот
взгляд
врага
Meu
Deus,
é
comigo
Мой
Бог,
со
мною,
E
eu
não
sei
nem
porque
И
я
не
знаю,
и
не
потому,
что
Ah,
chora
coração,
grita
coração
Ах,
плачет
сердце,
плачет
сердце
Pulsa
coração,
faz
ele
entender
Пульсирует
сердце,
делает
его
понять
Nunca
amei
alguém
assim
na
minha
vida
Никогда
не
любил
кого-то
так
в
моей
жизни
É
questão
de
vida
ou
morte,
é
pra
valer
Это
вопрос
жизни
или
смерти,
чтоб
быть
Chora
coração,
grita
coração
Плачет
сердце,
плачет
сердце
Pulsa
coração,
faz
ele
entender
Пульсирует
сердце,
делает
его
понять
Nunca
amei
alguém
assim
na
minha
vida
Никогда
не
любил
кого-то
так
в
моей
жизни
É
questão
de
vida
ou
morte,
é
pra
valer
Это
вопрос
жизни
или
смерти,
чтоб
быть
Chora
coração,
grita
coração
Плачет
сердце,
плачет
сердце
Pulsa
coração,
faz
ele
entender
Пульсирует
сердце,
делает
его
понять
Nunca
amei
alguém
assim
na
minha
vida
Никогда
не
любил
кого-то
так
в
моей
жизни
É
questão
de
vida
ou
morte...
Это
вопрос
жизни
или
смерти...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aladim, Altay Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.