Текст и перевод песни Alcione - Deixa Que Eu Me Arrumo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Que Eu Me Arrumo
Let Me Fix Myself
Não
adianta,
mesmo
que
seja
com
promessa
ou
com
jeitinho
It's
no
use,
even
with
promises
or
persuasion
Eu
já
não
quero
mais
saber
dos
seus
carinhos
I
don't
want
to
hear
about
your
affection
anymore
Porque
não
sei
se
amanhã
tem
outra
vez
Because
I
don't
know
if
there
will
be
another
time
tomorrow
Não
adianta,
já
não
me
basta
uma
cantada,
uma
cerveja
It's
no
use,
I'm
not
satisfied
with
a
serenade,
a
beer
E
esse
teu
papo
de
amor
quando
me
beija
And
your
talk
of
love
when
you
kiss
me
Mesmo
errado
pode
crer
meu
coração
tem
suas
leis
Even
wrong,
you
can
believe
my
heart
has
its
rules
É,
porque
pra
mim
viver
assim
não
faz
sentido
Because
for
me,
living
like
this
makes
no
sense
Porque
meu
ciclo
com
você
tá
concluído
Because
my
cycle
with
you
is
complete
Não
quero
mais
viver
das
sobras
da
paixão,
doce
ilusão
I
don't
want
to
live
on
the
remnants
of
passion,
sweet
illusion
É,
é
bobagem
perdoar
quem
não
perdoa
Yeah,
it's
foolish
to
forgive
those
who
don't
forgive
Pra
quem
o
choro
da
mulher
é
coisa
à
toa
For
whom
a
woman's
tears
are
a
trivial
thing
Nada
mais
que
simples
chuva
de
verão
Nothing
more
than
a
simple
summer
rain
Deixa,
deixa
que
sozinha
eu
me
arrumo
Let
it
go,
let
me
fix
myself
alone
Cedo
ou
tarde
sem
você
eu
me
acostumo
Sooner
or
later,
I'll
get
used
to
being
without
you
Eu
sei
que
tudo
nessa
vida
tem
um
fim,
melhor
assim
I
know
that
everything
in
this
life
has
an
end,
better
this
way
Deixa
o
teu
ciúme
é
pura
vaidade
Let
go
of
your
jealousy,
it's
pure
vanity
Porque
é
melhor
não
ter
ninguém
que
só
metade
Because
it's
better
to
have
no
one
than
only
half
Pobre
de
quem
tiver
você
depois
de
mim,
depois
de
mim
Pity
the
one
who
has
you
after
me,
after
me
Não
adianta,
já
não
me
basta
uma
cantada,
uma
cerveja
It's
no
use,
I'm
not
satisfied
with
a
serenade,
a
beer
E
esse
teu
papo
de
amor
quando
me
beija
And
your
talk
of
love
when
you
kiss
me
Mesmo
errado
pode
crer
meu
coração
tem
suas
leis
Even
wrong,
you
can
believe
my
heart
has
its
rules
É
porque
pra
mim
viver
assim
não
faz
sentido
Because
for
me,
living
like
this
makes
no
sense
Porque
meu
ciclo
com
você
tá
concluído
Because
my
cycle
with
you
is
complete
Não
quero
mais
viver
das
sobras
da
paixão,
doce
ilusão
I
don't
want
to
live
on
the
remnants
of
passion,
sweet
illusion
É,
é
bobagem,
perdoar
quem
não
perdoa
Yeah,
it's
foolish,
to
forgive
those
who
don't
forgive
Pra
quem
o
choro
da
mulher
é
coisa
à
toa
For
whom
a
woman's
tears
are
a
trivial
thing
Nada
mais
que
simples
chuva
de
verão
Nothing
more
than
a
simple
summer
rain
Deixa,
deixa
que
sozinha
eu
me
arrumo
Let
it
go,
let
me
fix
myself
alone
Cedo
ou
tarde
sem
você
eu
me
acostumo
Sooner
or
later,
I'll
get
used
to
being
without
you
Eu
sei
que
tudo
nessa
vida
tem
um
fim,
melhor
assim
I
know
that
everything
in
this
life
has
an
end,
better
this
way
Deixa
o
teu
ciúme
é
pura
vaidade
Let
go
of
your
jealousy,
it's
pure
vanity
Porque
é
melhor
não
ter
ninguém
que
só
metade
Because
it's
better
to
have
no
one
than
only
half
Mas
pobre
de
quem
tiver
você
depois
de
mim,
depois
de
mim
But
pity
the
one
who
has
you
after
me,
after
me
Deixa,
deixa
que
sozinha
eu
me
arrumo
Let
it
go,
let
me
fix
myself
alone
Cedo
ou
tarde
sem
você
eu
me
acostumo
Sooner
or
later,
I'll
get
used
to
being
without
you
Eu
sei
que
tudo
nesta
vida
tem
um
fim,
melhor
assim
I
know
that
everything
in
this
life
has
an
end,
better
this
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: caca moraes, chico roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.