Текст и перевод песни Alcione - E Vamos À Luta
E Vamos À Luta
Let's Fight
Eu
acredito
é
na
rapaziada
I
believe
in
the
young
guys
Que
segue
em
frente
e
segura
o
rojão,
é
Who
keep
moving
forward
and
hold
the
fort,
you
know,
Eu
ponho
fé
é
na
fé
da
moçada,
rá
I
have
faith
in
the
faith
of
the
youth
Que
não
foge
da
fera
e
enfrenta
o
leão
Who
don't
run
from
the
beast
and
face
the
lion
Eu
vou
à
luta
com
essa
juventude
I'm
going
to
fight
with
this
youth
Que
não
corre
da
raia
a
troco
de
nada
Who
don't
run
away
from
the
line
for
nothing
Eu
vou
no
bloco
dessa
mocidade
I'm
going
into
the
block
of
this
youth
Que
não
tá
na
saudade
e
constrói
Who's
not
in
the
nostalgia
and
builds
A
manhã
desejada
The
desired
morning
Aquele
que
sabe
que
é
mesmo
o
coro
da
gente
He
who
knows
that
he
is
truly
the
chorus
of
the
people
E
segura
a
batidada
da
vida
o
ano
inteiro
And
holds
the
rhythm
of
life
all
year
long
Aquele
que
sabe
o
sufoco
de
um
jogo
tão
duro
He
who
knows
the
struggle
of
such
a
tough
game
E
apesar
dos
pesares
ainda
se
orgulha
de
ser
And
despite
the
hardships
still
prides
himself
on
being
Aquele
que
sai
da
batalha
He
who
comes
out
of
battle
Entra
no
botequim
e
desce
uma
cerva
gelada
Goes
into
the
tavern
and
drinks
a
cold
beer
E
agita
na
mesa
uma
batucada
And
stirs
up
a
drumming
on
the
table
Aquele
que
manda
um
pagode
He
who
sends
a
pagode
E
sacode
a
poeira
suada
da
luta
And
shakes
the
sweaty
dust
of
the
fight
E
faz
a
brincadeira
pois
o
resto
é
besteira
And
makes
the
joke
because
the
rest
is
nonsense
E
nós
estamos
por
aí
And
we're
out
there
Acredito
é
na
rapaziada
I
believe
in
the
young
guys
Que
segue
em
frente
e
segura
o
rojão,
é
Who
keep
moving
forward
and
hold
the
fort,
you
know,
Eu
ponho
fé
é
na
fé
da
moçada
I
have
faith
in
the
faith
of
the
youth
Que
não
foge
da
fera
e
enfrenta
o
leão
Who
don't
run
from
the
beast
and
face
the
lion
Eu
vou
à
luta
com
essa
juventude
I'm
going
to
fight
with
this
youth
Que
não
corre
da
raia
a
troco
de
nada
Who
don't
run
away
from
the
line
for
nothing
Eu
vou
no
bloco
dessa
mocidade
I'm
going
into
the
block
of
this
youth
Que
não
tá
na
saudade
e
constrói
Who's
not
in
the
nostalgia
and
builds
A
manhã
desejada
The
desired
morning
Aquele
que
sabe
que
é
mesmo
o
coro
da
gente
He
who
knows
that
he
is
truly
the
chorus
of
the
people
E
segura
a
batidada
da
vida
o
ano
inteiro
And
holds
the
rhythm
of
life
all
year
long
Aquele
que
sabe
o
sufoco
de
um
jogo
tão
duro
He
who
knows
the
struggle
of
such
a
tough
game
Que
apesar
dos
pesares
ainda
se
orgulha
de
ser
That
despite
the
hardships,
he
still
prides
himself
on
being
Aquele
que
sai
da
batalha
He
who
comes
out
of
battle
Entra
no
botequim
e
desce
uma
cerva
gelada
Goes
into
the
tavern
and
drinks
a
cold
beer
E
agita
na
mesa
logo
uma
batucada
And
stirs
up
a
drumming
on
the
table
right
away
Aquele
que
manda
um
pagode
He
who
sends
a
pagode
Sacode
a
poeira
suada
da
luta
Shakes
the
sweaty
dust
of
the
fight
E
faz
a
brincadeira
pois
o
resto
é
besteira
And
makes
the
joke
because
the
rest
is
nonsense
E
nós
estamos
por
aí
And
we're
out
there
Acredito
é
na
rapaziada
I
believe
in
the
young
guys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GONZAGUINHA A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.