Alcione - Faz Um Loucura Por Mim - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alcione - Faz Um Loucura Por Mim - Live




Faz Um Loucura Por Mim - Live
Do Something Crazy For Me - Live
Eu queria pedir pra vocês
I wanted to ask you all
Faça uma loucura por mim
Do something crazy for me
Aí, Luizão!
Hey, Luizão!
Faz uma loucura por mim
Do something crazy for me
Sai gritando por aí, bebendo, e chora
Go out yelling, drinking, and crying
Toma um porre, picha um muro que me adora
Get drunk, graffiti a wall that adores me
Faz uma loucura por mim
Do something crazy for me
Fica até de madrugada, perde a hora
Stay up all night, lose track of time
Sai comigo pra gandaia noite afora
Go out with me and paint the town red
assim eu acredito nessa história
Only then will I believe this story
Que você sentiu saudades de me ter
That you missed having me
Põe na pratica besteiras da memória
Put into practice the foolish things from memory
Pensa menos, faz de tudo, manda ver
Think less, do everything, go for it
Vem pra dentro, tenta ser da mesma escoria
Come in, try to be the same mess
Como fiz mil loucuras por você
Like I've already done a thousand crazy things for you
(Nós dois) se e pra recomeçar que seja até o fim
(Both of us) If it's to start over, let it be until the end
(Nós dois) se não é pra ficar não gaste o seu latim
(Both of us) If it's not meant to be, don't waste your breath
(Nós dois) posso te aceitar ao ver que você faz
(Both of us) I can only accept you when I see you do
Uma loucura por mim, uma loucura por mim
Something crazy for me, something crazy for me
(Depois) que você me provar que vai fazer assim
(After) you prove to me that you'll do it like this
(Depois) você pode provar o que quiser de mim
(After) you can prove whatever you want from me
(Depois) posso acreditar que você foi capaz
(After) I can believe that you were capable
De uma loucura por mim
Of something crazy for me
assim eu acredito nessa história
Only then will I believe this story
Que você sentiu saudades de me ter
That you missed having me
Põe na pratica besteiras da memória
Put into practice the foolish things from memory
Pensa menos, faz de tudo, manda ver
Think less, do everything, go for it
Vem pra dentro, tenta ser da mesma escoria
Come in, try to be the same mess
Como fiz mil loucuras por você
Like I've already done a thousand crazy things for you
(Nós dois) se e pra recomeçar que seja até o fim
(Both of us) If it's to start over, let it be until the end
(Nós dois) se não é pra ficar não gaste o seu latim
(Both of us) If it's not meant to be, don't waste your breath
(Nós dois) posso te aceitar ao ver que você faz
(Both of us) I can only accept you when I see you do
Uma loucura por mim, uma loucura por mim
Something crazy for me, something crazy for me
(Depois) que você me provar que vai fazer assim
(After) you prove to me that you'll do it like this
(Depois) você pode provar o que quiser de mim
(After) you can prove whatever you want from me
(Depois) posso acreditar que você foi capaz
(After) I can believe that you were capable
De uma loucura por mim
Of something crazy for me
Faz uma loucura por mim
Do something crazy for me
Se tem outra em tua vida, manda embora
If there's another woman in your life, send her away






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.