Текст и перевод песни Alcione - Fora de Ocasião
Acho
que
a
saudade
já
te
encontrou
Я
думаю,
что
тоска
уже
нашла
тебя
Te
disse
como
estou
Я
сказал
тебе,
как
я
Mas
deixa
como
está
Но
оставь
все
как
есть
Quando
a
solidão
desperta
o
desamor
Когда
одиночество
пробуждает
Нелюбовь
Se
quer
falar
de
amor,
não
dá
Если
ты
хочешь
поговорить
о
любви,
ты
не
можешь
Ô,
mas
eu
acho
Но
я
думаю
Acho
que
a
saudade
já
te
encontrou
Я
думаю,
что
тоска
уже
нашла
тебя
Te
disse
como
estou
Я
сказал
тебе,
как
я
Mas
deixa
como
está
Но
оставь
все
как
есть
Quando
a
solidão
desperta
o
desamor
Когда
одиночество
пробуждает
Нелюбовь
Se
quer
falar
de
amor,
não
dá
Если
ты
хочешь
поговорить
о
любви,
ты
не
можешь
Depois
do
temporal,
o
sol
que
vai
brilhar
После
грозы
солнце,
которое
будет
сиять
Pode
não
apagar
o
que
aconteceu
Это
может
не
стереть
то,
что
произошло
Tanta
escuridão
pode
tornar
em
vão
Так
много
тьмы
может
сделать
напрасно
A
luz
que
acendeu
fora
de
ocasião
Свет,
который
зажег
вне
случая
Teu
navio
quis
abandonar
meu
cais
Твой
корабль
хотел
покинуть
мой
причал.
Não
adianta
mais
correr
atrás
assim
Больше
нет
смысла
гоняться
за
этим
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim,
é
Ибо
наша
любовь
уже
подошла
к
концу,
это
Não
venha
procurar
por
mim,
diz
outra
vez
Не
приходи
и
не
ищи
меня,
Скажи
еще
раз.
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim
Ибо
наша
любовь
уже
подошла
к
концу
Não
venha
procurar
por
mim
Не
приходи
и
не
ищи
меня
Ô,
mas
eu
acho
Но
я
думаю
Acho
que
a
saudade
já
te
encontrou
Я
думаю,
что
тоска
уже
нашла
тебя
Te
disse
como
estou
Я
сказал
тебе,
как
я
Mas
deixa
como
está
Но
оставь
все
как
есть
Quando
a
solidão
desperta
o
desamor
Когда
одиночество
пробуждает
Нелюбовь
Se
quer
falar
de
amor,
não
dá
Если
ты
хочешь
поговорить
о
любви,
ты
не
можешь
Depois
do
temporal,
o
sol
que
vai
brilhar
После
грозы
солнце,
которое
будет
сиять
Pode
não
apagar
o
que
aconteceu
Это
может
не
стереть
то,
что
произошло
Tanta
escuridão
pode
tornar
em
vão
Так
много
тьмы
может
сделать
напрасно
A
luz
que
acendeu
fora
de
ocasião
Свет,
который
зажег
вне
случая
Teu
navio
quis
abandonar
meu
cais
Твой
корабль
хотел
покинуть
мой
причал.
Não
adianta
mais
correr
atrás
assim
Больше
нет
смысла
гоняться
за
этим
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim,
é
Ибо
наша
любовь
уже
подошла
к
концу,
это
Não
venha
procurar
por
mim,
mais
uma
vez
Не
приходи
искать
меня
еще
раз
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim
Ибо
наша
любовь
уже
подошла
к
концу
Não
venha
procurar
por
mim
(lalaiá,
lalaiá)
Не
приходи
искать
меня
(лалайя,
лалайя)
Lalaiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Лалайя,
лай,
лай,
лай,
лай
Laiá,
laiá,
laiá
Лая,
лая,
лая
Laiá,
laiá,
laiá
Лая,
лая,
лая
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim
Ибо
наша
любовь
уже
подошла
к
концу
Não
venha
procurar
por
mim,
mais
uma
vez
Не
приходи
искать
меня
еще
раз
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim
Ибо
наша
любовь
уже
подошла
к
концу
Não
venha
procurar
por
mim
(lalaiá,
lalaiá)
Не
приходи
искать
меня
(лалайя,
лалайя)
Lalaiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Лалайя,
лай,
лай,
лай,
лай
Laiá,
laiá,
laiá
Лая,
лая,
лая
Laiá,
laiá,
laiá
Лая,
лая,
лая
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim
Ибо
наша
любовь
уже
подошла
к
концу
Não
venha
procurar
por
mim,
diga
outra
vez
Не
приходи
и
не
ищи
меня,
Скажи
еще
раз.
Pois
o
nosso
amor
já
chegou
ao
fim
Ибо
наша
любовь
уже
подошла
к
концу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arlindo Filho, Marquinho Pqd, Jorge Alves + Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.