Alcione - Mais Um Barco - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alcione - Mais Um Barco - Live




Mais Um Barco - Live
Another Boat - Live
Meu amor, nosso amor
My love, our love
Se afogou no poço do egoísmo
Drowned in the well of selfishness
Nosso amor caiu no abismo
Our love fell into the abyss
Era de vidro e se quebrou
It was made of glass and shattered
Se espalhou
It scattered
Sobre as pedras frias do ciúme
On the cold stones of jealousy
Como um frasco de perfume
Like a bottle of perfume
Que era pouco, e se acabou, evaporou
That was scarce, and ran out, evaporated
Em um milhão de coisas pequeninas
Into a million tiny things
Pouca paz muita rotina
Little peace, a lot of routine
Pouco gozo muita dor
Little pleasure, a lot of pain
Se transformou
It transformed
Num turbilhão de falas tão mesquinhas
Into a whirlwind of petty words
Falhas suas pragas minhas
Your faults, my curses
Mil coisinhas e algum amor
A thousand little things and some love
O nosso amor
Our love
Naufragou nas águas desse rio
Shipwrecked in the waters of this river
Nosso amor teve um desvio
Our love had a deviation
No seu curso e secou
In its course and it has dried up
Você queimou
You burned
Nos mares ardente da paixão
In the burning seas of passion
No cais da desilusão
On the dock of disappointment
Mais um barco ancorou...
Another boat has anchored...
Meu amor, nosso amor
My love, our love
Se afogou no poço do egoísmo
Drowned in the well of selfishness
Nosso amor caiu no abismo
Our love fell into the abyss
Era de vidro e se quebrou
It was made of glass and shattered
Se espalhou
It scattered
Sobre as pedras frias do ciúme
On the cold stones of jealousy
Como um frasco de perfume
Like a bottle of perfume
Que era pouco, e se acabou, evaporou
That was scarce, and ran out, evaporated
Em um milhão de coisas pequeninas
Into a million tiny things
Pouca paz muita rotina
Little peace, a lot of routine
Pouco gozo muita dor
Little pleasure, a lot of pain
Se transformou
It transformed
Num turbilhão de falas tão mesquinhas
Into a whirlwind of petty words
Falhas suas pragas minhas
Your faults, my curses
Mil coisinhas e algum amor
A thousand little things and some love
O nosso amor
Our love
Naufragou nas águas desse rio
Shipwrecked in the waters of this river
Nosso amor teve um desvio
Our love had a deviation
No seu curso e secou
In its course and it has dried up
Você queimou
You burned
Nos mares ardentes da paixão
In the burning seas of passion
No cais da desilusão
On the dock of disappointment
Mais um barco ancorou...
Another boat has anchored...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.