Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marra de Feroz
Gehabe eines Machos
Chega
devagar,
se
liga
Komm
langsam,
pass
auf
Que
aqui
tem
regulamento
Hier
gibt
es
Regeln
Pra
início
de
conversa,
mude
o
seu
comportamento
Für
den
Anfang,
ändere
dein
Verhalten
Baixe
o
tom
da
tua
voz
Senke
deine
Stimme
Que
eu
não
tolero
lero-lero
Denn
ich
dulde
kein
Gelaber
Muita
marra
de
feroz
Viel
Gehabe
eines
Machos
Na
minha
vida
eu
não
te
quero
In
meinem
Leben
will
ich
dich
nicht
Você
tem
que
aprender
a
respeitar
uma
mulher
Du
musst
lernen,
eine
Frau
zu
respektieren
Vê
se
se
atualiza,
eu
não
sou
uma
qualquer
Bring
dich
auf
den
neuesten
Stand,
ich
bin
nicht
irgendjemand
Vai
de
reto,
seu
machista
Geh
weg,
du
Macho
Que
eu
também
sou
confusão
Denn
ich
kann
auch
anders
Firma
teu
ponto,
com
fogo
não
se
brinca,
não
Nimm
dich
in
Acht,
mit
Feuer
spielt
man
nicht,
nein
Na
carinha
que
mamãe
beijou
In
das
Gesicht,
das
Mama
geküsst
hat
Malandro
nenhum
vai
tocar
Wird
kein
Halunke
anfassen
Se
toca,
se
manca,
aproveita
e
se
arranca
Fass
dich,
hab
Anstand,
nutze
die
Gelegenheit
und
verschwinde
Pro
lado
de
lá,
sai
pra
lá
Auf
die
andere
Seite,
hau
ab
O
corpinho
que
mamãe
carregou
Den
Körper,
den
Mama
getragen
hat
Não
é
pra
ninguém
bagunçar
Ist
nicht
dafür
da,
dass
irgendjemand
ihn
durcheinanderbringt
Se
toca,
se
manca,
aproveita
e
se
arranca
Fass
dich,
hab
Anstand,
nutze
die
Gelegenheit
und
verschwinde
Pro
lado
de
lá,
sai
pra
lá
Auf
die
andere
Seite,
hau
ab
Na
carinha
que
mamãe
beijou
In
das
Gesicht,
das
Mama
geküsst
hat
Malandro
nenhum
vai
tocar
Wird
kein
Halunke
anfassen
Se
toca,
se
manca,
aproveita
e
se
arranca
Fass
dich,
hab
Anstand,
nutze
die
Gelegenheit
und
verschwinde
Pro
lado
de
lá,
sai
pra
lá
Auf
die
andere
Seite,
hau
ab
O
corpinho
que
mamãe
carregou
Den
Körper,
den
Mama
getragen
hat
Não
é
pra
ninguém
bagunçar
Ist
nicht
dafür
da,
dass
irgendjemand
ihn
durcheinanderbringt
Se
toca,
se
manca,
aproveita
e
se
arranca
Fass
dich,
hab
Anstand,
nutze
die
Gelegenheit
und
verschwinde
Pro
lado
de
lá
Auf
die
andere
Seite
Chega
devagar,
se
liga
Komm
langsam,
pass
auf
Que
aqui
tem
regulamento
Hier
gibt
es
Regeln
Pra
início
de
conversa,
mude
o
seu
comportamento
Für
den
Anfang,
ändere
dein
Verhalten
Baixe
o
tom
da
tua
voz
Senke
deine
Stimme
Que
eu
não
tolero
lero-lero
Denn
ich
dulde
kein
Gelaber
Muita
marra
de
feroz
Viel
Gehabe
eines
Machos
Na
minha
vida
eu
não
te
quero
In
meinem
Leben
will
ich
dich
nicht
Você
tem
que
aprender
a
respeitar
uma
mulher
Du
musst
lernen,
eine
Frau
zu
respektieren
Vê
se
se
atualiza,
eu
não
sou
uma
qualquer
Bring
dich
auf
den
neuesten
Stand,
ich
bin
nicht
irgendjemand
Vai
de
reto,
seu
machista
Geh
weg,
du
Macho
Que
eu
também
sou
confusão
Denn
ich
kann
auch
anders
Firma
teu
ponto,
com
fogo
não
se
brinca,
não
Nimm
dich
in
Acht,
mit
Feuer
spielt
man
nicht,
nein
Na
carinha
que
mamãe
beijou
In
das
Gesicht,
das
Mama
geküsst
hat
Malandro
nenhum
vai
tocar
Wird
kein
Halunke
anfassen
Se
toca,
se
manca,
aproveita
e
se
arranca
Fass
dich,
hab
Anstand,
nutze
die
Gelegenheit
und
verschwinde
Pro
lado
de
lá,
sai
pra
lá
Auf
die
andere
Seite,
hau
ab
O
corpinho
que
mamãe
carregou
Den
Körper,
den
Mama
getragen
hat
Não
é
pra
ninguém
bagunçar
Ist
nicht
dafür
da,
dass
irgendjemand
ihn
durcheinanderbringt
Se
toca,
se
manca,
aproveita
e
se
arranca
Fass
dich,
hab
Anstand,
nutze
die
Gelegenheit
und
verschwinde
Pro
lado
de
lá
(na
carinha
que
mamãe
beijou)
Auf
die
andere
Seite
(in
das
Gesicht,
das
Mama
geküsst
hat)
Na
carinha
que
mamãe
beijou
In
das
Gesicht,
das
Mama
geküsst
hat
Malandro
nenhum
vai
tocar
Wird
kein
Halunke
anfassen
Se
toca,
se
manca,
aproveita
e
se
arranca
(se
toca)
Fass
dich,
hab
Anstand,
nutze
die
Gelegenheit
und
verschwinde
(fass
dich)
Pro
lado
de
lá,
sai
pra
lá
(arreda)
Auf
die
andere
Seite,
hau
ab
(geh
weg)
O
corpinho
que
mamãe
carregou
(aí)
Den
Körper,
den
Mama
getragen
hat
(ah)
Não
é
pra
ninguém
bagunçar
Ist
nicht
dafür
da,
dass
irgendjemand
ihn
durcheinanderbringt
Se
toca,
se
manca,
aproveita
e
se
arranca
Fass
dich,
hab
Anstand,
nutze
die
Gelegenheit
und
verschwinde
Pro
lado
de
lá
(sai
pra
lá)
Auf
die
andere
Seite
(hau
ab)
Na
carinha
que
mamãe
beijou
In
das
Gesicht,
das
Mama
geküsst
hat
Malandro
nenhum
vai
tocar
Wird
kein
Halunke
anfassen
Se
toca,
se
manca,
aproveita
e
se
arranca
Fass
dich,
hab
Anstand,
nutze
die
Gelegenheit
und
verschwinde
Pro
lado
de
lá,
sai
pra
lá
Auf
die
andere
Seite,
hau
ab
O
corpinho
que
mamãe
carregou
Den
Körper,
den
Mama
getragen
hat
Não
é
pra
ninguém
bagunçar
Ist
nicht
dafür
da,
dass
irgendjemand
ihn
durcheinanderbringt
Se
toca,
se
manca,
aproveita
e
se
arranca
Fass
dich,
hab
Anstand,
nutze
die
Gelegenheit
und
verschwinde
Pro
lado
de
lá,
sai
pra
lá,
sai
pra
lá
Auf
die
andere
Seite,
hau
ab,
hau
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilson Bernini, Helinho Do Salgueiro, Xande De Pilares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.