Текст и перевод песни Alcione - Na Hora Da Raiva - Live
Na
hora
da
raiva
é
Во
время
гнева
A
gente
diz
cada
coisa
Говорят,
каждая
вещь
Pra
depois,
sabe
como
é
que
é,
né?
Потом,
знаете,
как
это,
что
это,
не
так
ли?
É
aquilo
mesmo
Это
то
же
самое
Na
hora
da
raiva
eu
lhe
disse
tudo
Во
время
гнева
я
сказал
вам
все,
Na
hora
da
raiva
eu
rasguei
o
verbo
Во
время
злости
я
порвал
глагол
E
falei
de
tudo
aquilo
que
sentia
И
я
говорил
все,
что
чувствовал
E
o
que
eu
não
queria,
eu
falei
também
И
то,
что
я
не
хотел,
я
говорил
также
Levantei
da
cama
e
vesti
roupa
Я
встал
с
кровати
и
облачился
в
одежду
Não
me
conhecia,
estava
quase
louca
Я
не
знала,
был
почти
сумасшедшим
Fui
até
a
porta
e
antes
de
sair
Я
подошел
к
двери
и,
прежде
чем
выйти
Voltei
com
pretexto
de
me
despedir
Я
вернулся
с
предлогом
меня
уволить
Na
hora
da
raiva,
não
pensei
em
nada
В
час
гнева",
я
не
думал
ничего
Perdi
a
cabeça
e
descontrolada
Я
потерял
голову
и
бесконтрольной
Peguei
minhas
coisais,
gritei
vou
embora
Я
взял
мои
coisais,
я
пойду,
хотя
Te
disse
umas
tantas,
só
pra
te
agredir
Я
тебе
сказал
друг
так
много,
просто
для
того,
чтобы
тебя
обидеть
Mas
você
me
pegou
com
aquele
seu
jeito
Но
вы
меня,
с,
что
его,
как
Me
puxou
com
força,
me
apertou
no
peito
Я
потянул
с
силой,
прижал
к
себе
в
грудь
E
como
acontece
quando
a
gente
ama
И,
как
бывает,
когда
люди
любят
Me
esqueci
da
raiva
e
acabei
na
cama
Забыл
гнев,
и
я
оказался
в
постели
Você
faz
de
mim
o
que
bem
quer
Вы
делаете
из
меня,
что
хотите
Eu
não
me
importo
no
que
der
Я
не
возражаю,
что
идет
Eu
quero
apenas
seu
amor
Я
хочу
только
свою
любовь
Não
me
importa
o
jeito
que
eu
vivo
Меня
не
волнует,
как
я
живу
Se
sou
isso
ou
só
aquilo
Если
я
это,
или
только
то,
Só
sei
que
sou
tua
mulher
Только
я
знаю,
что
я
твоя
женщина
Na
hora
da
raiva
eu
lhe
disse
tudo
Во
время
гнева
я
сказал
вам
все,
Na
hora
da
raiva
eu
rasguei
o
verbo
Во
время
злости
я
порвал
глагол
E
falei
de
tudo
aquilo
que
sentia
И
я
говорил
все,
что
чувствовал
E
oque
eu
não
queria,
eu
falei
também
И
что
я
не
хотел,
я
говорил
также
Levantei
da
cama
e
vesti
roupa
Я
встал
с
кровати
и
облачился
в
одежду
Não
me
conhecia,
estava
quase
louca
Я
не
знала,
был
почти
сумасшедшим
Fui
até
a
porta
e
antes
de
sair
Я
подошел
к
двери
и,
прежде
чем
выйти
Voltei
com
pretexto
de
me
despedir
Я
вернулся
с
предлогом
меня
уволить
Na
hora
da
raiva,
não
pensei
em
nada
В
час
гнева",
я
не
думал
ничего
Perdi
a
cabeça
e
descontrolada
Я
потерял
голову
и
бесконтрольной
Peguei
minhas
coisais
gritei
vou
embora
Я
взял
мои
coisais-крикнул
я,
хотя
Te
disse
umas
tantas,
só
pra
te
agredir
Я
тебе
сказал
друг
так
много,
просто
для
того,
чтобы
тебя
обидеть
Mas
você
me
pegou
com
aquele
seu
jeito
Но
вы
меня,
с,
что
его,
как
Me
puxou
com
força,
me
apertou
no
peito
Я
потянул
с
силой,
прижал
к
себе
в
грудь
E
como
acontece
quando
a
gente
ama
И,
как
бывает,
когда
люди
любят
Me
esqueci
da
raiva
e
acabei
na
cama
Забыл
гнев,
и
я
оказался
в
постели
Você
faz
de
mim
o
que
bem
quer
Вы
делаете
из
меня,
что
хотите
Eu
não
me
importo
no
que
der
Я
не
возражаю,
что
идет
Eu
quero
apenas
seu
amor
Я
хочу
только
свою
любовь
Não
me
importa
o
jeito
que
eu
vivo
Меня
не
волнует,
как
я
живу
Se
sou
isso
ou
só
aquilo
Если
я
это,
или
только
то,
Só
sei
que
sou
tua
mulher
Только
я
знаю,
что
я
твоя
женщина
Não
me
importa
Меня
не
волнует
Não
me
importa
o
jeito
que
eu
vivo
Меня
не
волнует,
как
я
живу
Se
sou
isso
ou
sou
aquilo
Если
я-это
или
я-то,
Só
sei
que
sou
tua
mulher
Только
я
знаю,
что
я
твоя
женщина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.