Alcione - Não Me Entrego a Mais Ninguém - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alcione - Não Me Entrego a Mais Ninguém - Ao Vivo




Não Me Entrego a Mais Ninguém - Ao Vivo
I Won't Give Myself to Anyone Else - Live
Essa música que vou cantar agora é do meu sobrinho
This song I'm going to sing now is by my nephew
Jefferson Júnior
Jefferson Júnior
Não me entrego a mais ninguém
I won't give myself to anyone else
Claro que eu vou me entregar
Of course I will give myself
Você não sabe como foi
You don't know how it was
Notar que teu olhar não era meu
To notice your gaze wasn't mine
E ver que foi em vão o amor
And see that the love was in vain
Que em mim viveu
That lived in me
Você não sabe como foi
You don't know how it was
Difícil duelar com a emoção
Difficult to duel with emotion
E alforriar de uma vez
And free at once
Teu coração
Your heart
Madrugada, luz acesa
Dawn, light on
E em mim uma chama
And in me a flame
Que pouco a pouco vai ter que apagar
That little by little will have to go out
Essa minha natureza me faz tão covarde
This nature of mine makes me so cowardly
Cadê a coragem pra recomeçar?
Where is the courage to start over?
Guardei todas essas lembranças
I kept all these memories
No meu canto do armário pra não machucar
In my corner of the closet so as not to hurt
Usei toda a minha arrogância
I used all my arrogance
Ao teu lado na cama pra não te esperar
Beside you in bed so as not to wait for you
Mas quando lembro do teu beijo, ai
But when I remember your kiss, oh
Me consome esse desejo, vai
This desire consumes me, it goes
Vai batendo um desespero de te amar
A despair of loving you keeps hitting me
Dominou meus pensamentos
It dominated my thoughts
Feito folha ao vento, foi pra não voltar
Like a leaf in the wind, it went not to return
Diz então por que teu corpo fazendo falta
So tell me why I'm missing your body
Me afogando no meu quarto
Drowning me in my room
Choro as lembranças que você deixou
I cry for the memories you left
Não me entrego a mais ninguém
I won't give myself to anyone else
Melhor sofrer de amor
Better to suffer from love
Não me entrego a mais ninguém
I won't give myself to anyone else
Melhor sofrer de amor
Better to suffer from love
Madrugada, luz acesa
Dawn, light on
E em mim uma chama
And in me a flame
Que pouco a pouco vai ter que apagar
That little by little will have to go out
Essa minha natureza me faz tão covarde
This nature of mine makes me so cowardly
Cadê a coragem pra recomeçar?
Where is the courage to start over?
Mas quando lembro do teu beijo, ai
But when I remember your kiss, oh
Me consome esse desejo, vai
This desire consumes me, it goes
Vai me dando um desespero de te amar
It gives me a despair of loving you
Dominou meus pensamentos
It dominated my thoughts
Feito folha ao vento, foi pra não voltar
Like a leaf in the wind, it went not to return
Diz então por que teu corpo fazendo falta
So tell me why I'm missing your body
Me afogando no teu quarto
Drowning me in your room
Choro as lembranças que você deixou
I cry for the memories you left
Não me entrego a mais ninguém
I won't give myself to anyone else
Melhor sofrer de amor
Better to suffer from love
Não me entrego a mais ninguém
I won't give myself to anyone else
Melhor sofrer de amor
Better to suffer from love
Juninho
Juninho





Авторы: Jefferson Almeida Dos Santos Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.