Alcione - Não Tem Saída - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alcione - Não Tem Saída - Live




Não Tem Saída - Live
No Way Out - Live
Eu errei
I made a mistake
Mas jogue a primeira pedra quem jamais errou
But let he who is without sin cast the first stone
Quem alguma vez na vida nunca se enganou
Who has never made a mistake in their life?
Pra quê condenar se é mais fácil perdoar?
Why condemn when it's easier to forgive?
paguei
I've already paid
Pelo que eu fiz de errado com teu coração
For what I did wrong to your heart
Que castigo é pior do que a solidão?
What punishment is worse than loneliness?
Me diz o que é que faço pra fazer você voltar?
Tell me what I have to do to make you come back?
Pra quê negar?
Why deny it?
Aprendi, é você ou nada
I learned, it's you or nothing
Tive o mundo em minhas mãos
I had the world in my hands
E joguei tudo fora por nada
And I threw it all away for nothing
Hoje eu sei que não tem saída
Today I know there's no way out
pedindo pra você voltar
I'm asking you to come back
pedindo pra você ficar em minha vida
I'm asking you to stay in my life
Perdoei
I forgave
Que orgulho nada
Pride is nothing
Eu quero é amor no coração
I just want love in my heart
Que se dane o mundo
Damn the world
Eu a fim dessa paixão
I'm into this passion
quem nunca amou é que não tem perdão
Only those who have never loved are unforgivable
Pra quê negar?
Why deny it?
(Aprendi)
(I learned)
Eu aprendi você ou nada)
I learned (it's you or nothing)
Tive o mundo em minhas mãos
I had the world in my hands
E joguei tudo fora por nada
And I threw it all away for nothing
Hoje eu sei que não tem saída
Today I know there's no way out
pedindo pra você voltar
I'm asking you to come back
pedindo pra você ficar em minha vida
I'm asking you to stay in my life
pedindo pra você voltar
I'm asking you to come back
pedindo pra você ficar em minha vida
I'm asking you to stay in my life
Obrigado, mestre, obrigado, banda!
Thank you, maestro, thank you, band!
Muito obrigado, gente!
Thank you so much, everyone!
Olha, essa música que eu vou cantar agora
Look, this song I'm going to sing now
Claro que toda essa banda que gravou meus discos
Of course, this whole band that recorded my albums
Todos eles estão no disco, como estão agora no DVD
All of them are on the album, as they are now on the DVD
Mas eu vou chamar dois deles que fizeram
But I'm going to call two of them who did
A abertura dessa música pra mim
The opening of this song for me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.