Alcione - Não deixe o samba morrer / Pandeiro é meu nome - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alcione - Não deixe o samba morrer / Pandeiro é meu nome




Não deixe o samba morrer / Pandeiro é meu nome
Don't Let Samba Die / Pandeiro is My Name
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
O morro foi feito de samba
The hills were made of samba
De samba pra gente sambar
Of samba for us to dance
Quando eu não puder
When I can no longer
Pisar mais na avenida
Tread upon the avenue
Quando as minhas pernas
When my legs
Não puderem aguentar
Cannot bear
Levar meu corpo
To carry my body
Junto com meu samba
Along with my samba
O meu anel de bamba
My ring of a champion
Entrego a quem mereça usar
I bestow to who deserves to wear it
Eu vou ficar
I will remain
No meio do povo espiando
Watching from the crowd
A Mangueira perdendo ou ganhando
Mangueira winning or losing
Mais um carnaval
One more carnival
Antes de me despedir
Before I say farewell
Deixo ao sambista mais novo
I leave the newest of samba
O meu pedido final...
My final request...
Antes de me despedir
Before I say farewell
Deixo ao sambista mais novo
I leave the newest of samba
O meu pedido final...
My final request...
Não deixe o samba morrer
Don't let the samba die
Não deixe o samba acabar
Don't let the samba end
O morro foi feito de samba
The hills were made of samba
De Samba, pra gente sambar
Of Samba, for us to dance
Falaram que meu companheiro
They said my partner
Meu amigo surdo
My dear friend the drum
Parece absurdo
It seems absurd
Apanha por tudo
It gets hit for everything
Ninguém canta samba sem ele apanhar
No one can sing samba without it getting hit
Não viram que seu companheiro
They didn't see that its partner
Amigo Pandeiro
Friend Pandeiro
Também tira coco do mesmo coqueiro
Also gets hit from the same tree
E apanha sorrindo pro povo cantar
And it takes the hits smiling so the people can sing
Pandeiro, não é absurdo mas é o meu nome
Pandeiro, it's not absurd but it's my name
Não me chamo surdo mas aguento fome
They don't call me deaf but I can withstand hunger
Pandeiro não come mas pode apanhar
Pandeiro doesn't eat but it withstands the hits
Ao povo que vive
To the people who live
Na força do som brasileiro
In the power of Brazilian sound
Não é o surdo
It's not just the drum
Nem o pandeiro
Nor just the pandeiro
Tem uma família sambando legal
There's a family making samba truly wonderful
Você, cantando, tocando e batendo na gente
You, singing, playing and hitting us
Passando por tudo tão indiferente
Going through it all so indifferently
Não conhece a dor de um instrumental
You don't know the pain of an instrument
Batuqueiro, ê batuqueiro
Drummer, oh drummer
Cantando o samba pode bater no pandeiro
Singing samba you can hit the pandeiro
Batuqueiro, ê batuqueiro
Drummer, oh drummer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.