Текст и перевод песни Alcione - O Mais Belo dos Belos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mais Belo dos Belos
The Most Beautiful of the Beautiful
Quem
é
que
sobe
a
ladeira
do
Curuzu?
Who
is
going
up
the
hill
of
Curuzu?
E
a
coisa
mais
linda
de
se
ver?
And
the
most
beautiful
thing
to
see?
É
o
Ilê
Ayê
It's
the
Ilê
Ayê
O
Mais
Belo
Dos
Belos
The
Most
Beautiful
of
the
Beautiful
Sou
eu,
sou
eu
It's
me,
it's
me
Bata
no
peito
mais
forte
e
diga
Beat
your
chest
harder
and
say
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
pick
me
up,
no,
no,
no
Me
deixe
à
vontade
Leave
me
alone
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
pick
me
up,
no,
no,
no
Me
deixe
à
vontade
Leave
me
alone
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
Quem
não
curte
não
sabe,
negão
Who
doesn't
like
it
doesn't
know,
darling
O
que
está
perdendo
What
you're
missing
É
tanta
felicidade
It's
so
much
happiness
O
Ilê
Ayê
vem
trazendo
That
the
Ilê
Ayê
is
bringing
18
anos
de
glória,
não
são
18
dias
18
years
of
glory,
not
18
days
Nessa
linda
trajetória
In
this
beautiful
trajectory
No
carnaval
da
Bahia
In
the
Carnival
of
Bahia
E
a
galera
a
dizer!
And
the
crowd
is
saying!
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
pick
me
up,
no,
no,
no
Me
deixe
à
vontade
Leave
me
alone
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
pick
me
up,
no,
no,
no
Me
deixe
à
vontade
Leave
me
alone
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
Liberdade
The
charm
of
Freedom
Como
é
que
é?
How
about
it?
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
É
tão
hipnotizante,
negão
It's
so
hypnotic,
my
love
O
swing
dessa
banda
The
swing
of
this
band
A
minha
beleza
negra
My
black
beauty
Aqui
é
você
quem
manda
Here
you're
the
one
in
command
Vai
exalar
seu
charme,
vai
You're
going
to
spread
your
charm,
come
on
Para
o
mundo
ver
For
the
world
to
see
Vem
mostrar
que
você
é
Come
and
show
that
you
are
A
Deusa
Negra
do
Ilê
The
Black
Goddess
of
Ilê
E
a
galera
a
dizer!
And
the
crowd
is
saying!
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
pick
me
up,
no,
no,
no
Me
deixe
à
vontade
Leave
me
alone
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
pick
me
up,
no,
no,
no
Me
deixe
à
vontade
Leave
me
alone
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
É
sábado
de
carnaval,
seu
negão
It's
Saturday
of
Carnival,
my
dear
Que
tremendo
zum,
zum,
zum
What
a
tremendous
buzz,
buzz,
buzz
Ele
está
se
preparando
para
subir
o
Curuzu
It's
getting
ready
to
go
up
Curuzu
Quem
não
aguenta
chora,
não,
não
de
tanta
emoção
Who
can't
handle
it
cries,
no,
no,
with
so
much
emotion
Deus
teve
o
imenso
prazer
de
criar
essa
perfeição
God
had
the
immense
pleasure
of
creating
this
perfection
E
a
galera
a
dizer!
And
the
crowd
is
saying!
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
pick
me
up,
no,
no,
no
Não
me
pegue
não,
não,
não
Don't
pick
me
up,
no,
no,
no
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
Deixe
eu
curtir
o
Ilê
Let
me
enjoy
Ilê
O
charme
da
liberdade
The
charm
of
freedom
Quem
é
que
sobe
a
ladeira
do
Curuzu?
Who
is
going
up
the
hill
of
Curuzu?
E
a
coisa
mais
linda
de
se
ver?
And
the
most
beautiful
thing
to
see?
É
o
Ilê
Ayê
It's
the
Ilê
Ayê
O
Mais
Belo
Dos
Belos
The
Most
Beautiful
of
the
Beautiful
Sou
eu,
sou
eu
It's
me,
it's
me
Bata
no
peito
mais
forte
e
diga
Beat
your
chest
harder
and
say
Quem
é
que
sobe
a
ladeira
do
Curuzu?
Who
is
going
up
the
hill
of
Curuzu?
E
a
coisa
mais
linda
de
se
ver?
And
the
most
beautiful
thing
to
see?
É
o
Ilê
Ayê
It's
the
Ilê
Ayê
O
Mais
Belo
Dos
Belos
The
Most
Beautiful
of
the
Beautiful
Sou
eu,
sou
eu
It's
me,
it's
me
Bata
no
peito
mais
forte
e
diga
Beat
your
chest
harder
and
say
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AGNALDO PEREIRA GUIGUIO, ADAILTON ADAILTON POESIA, VALTER VALTER FARIAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.