Alcione - O Surdo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alcione - O Surdo




O Surdo
The Deaf
Amigo, que ironia desta vida
My friend, what an irony of this life
Você chora na avenida
You cry on the avenue
Pró meu povo se alegrar
For my people to be happy
Eu bato forte em você
I beat you hard
E aqui dentro do peito uma dor me destrói
And here inside my chest a pain destroys me
Mas você me entende e diz que pancada de amor não dói
But you understand me and say that the beating of love does not hurt
Eu bato forte em você
I beat you hard
E aqui dentro do peito uma dor me destrói
And here inside my chest a pain destroys me
Mas você me entende e diz que pancada de amor não dói
But you understand me and say that the beating of love does not hurt
Meu surdo parece absurdo mas você me escuta
My deaf seems absurd but you listen to me
Bem mais que os amigos do bar
Much more than the friends at the bar
Não deixa que a dor mais lhe machuque
Don't let the pain hurt you anymore
Pois pelo seu batuque eu dou fim ao meu pranto e começo a cantar
Because for your beat I put an end to my weeping and I start to sing
Meu surdo bato forte no seu couro
My deaf beats hard on your leather
escuto este teu choro
I only hear this cry from you
Que os aplausos vêm pra consolar
That the applause comes to console you
Amigo, que ironia desta vida
My friend, what an irony of this life
Você chora na avenida
You cry on the avenue
Pró meu povo se alegrar
For my people to be happy
Eu bato forte em você
I beat you hard
E aqui dentro do peito uma dor me destrói
And here inside my chest a pain destroys me
Mas você me entende e diz que pancada de amor não dói
But you understand me and say that the beating of love does not hurt
Eu bato forte em você
I beat you hard
E aqui dentro do peito uma dor me destrói
And here inside my chest a pain destroys me
Mas você me entende e diz que pancada de amor não dói
But you understand me and say that the beating of love does not hurt
Meu surdo, velho amigo e companheiro
My deaf, old friend and companion
Da avenida e de terreiro,
Of the avenue and of the churchyard
De rodas de samba e de solidão
Of samba wheels and loneliness
Não deixe que eu vencido de cansaço
Don't let me give up tired
Me descuide desse abraço
Letting go of this hug
E desfaça o compasso do passo do meu coração
And undo the compass of the step of my heart
Amigo, que ironia desta vida
My friend, what an irony of this life
Você chora na avenida
You cry on the avenue
Pró meu povo se alegrar
For my people to be happy
Eu bato forte em você
I beat you hard
E aqui dentro do peito uma dor me destrói
And here inside my chest a pain destroys me
Mas você me entende e diz que pancada de amor não dói
But you understand me and say that the beating of love does not hurt
Eu bato forte em você
I beat you hard
E aqui dentro do peito uma dor me destrói
And here inside my chest a pain destroys me
Mas você me entende e diz que pancada de amor não dói
But you understand me and say that the beating of love does not hurt
Eu bato forte em você
I beat you hard
E aqui dentro do peito uma dor me destrói
And here inside my chest a pain destroys me





Авторы: paulinho rezende, paulo roberto dos rezende, totonho, totonho & os cabra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.