Alcione - Pot-Pourri: Não deixe o samba morrer / Pandeiro é meu nome (Ao vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alcione - Pot-Pourri: Não deixe o samba morrer / Pandeiro é meu nome (Ao vivo)




Pot-Pourri: Não deixe o samba morrer / Pandeiro é meu nome (Ao vivo)
Pot-Pourri: Don't Let Samba Die / Pandeiro is My Name (Live)
Não deixa o samba morrer
Don't let samba die
Não deixa o samba acabar
Don't let samba end
O morro foi feito de samba
The hill was made from samba
De samba pra gente sambar
Of samba for us to dance
Quando eu não puder pisar mais na avenida
When I can no longer walk on the avenue
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
When my legs can no longer hold me up
Leva meu corpo
Take my body
Junto com meu samba
Along with my samba
O meu anel de bamba
My ring of a boss
Entrego a quem mereça usar
I give to the one who deserves it
Quando eu não puder pisar mais na avenida
When I can no longer walk on the avenue
Quando as minhas pernas não puderem aguentar
When my legs can no longer hold me up
Leva meu corpo
Take my body
Junto com meu samba
Along with my samba
O meu anel de bamba
My ring of a boss
Entrego a quem mereça usar
I give to the one who deserves it
Eu vou ficar
I will stay
No meio do povo espiando
I will stay in the midst of the people
A mangueira perdendo ou ganhando
To watch Mangueira win or lose
Mais um carnaval
One more carnival
Antes de me despedir
Before I leave
Deixo ao sambista mais novo
I leave the youngest samba player
O meu pedido final
My final request
Antes de me despedir
Before I leave
Deixo ao sambista mais novo
I leave the youngest samba player
O meu pedido final
My final request
Não deixa o samba morrer
Don't let samba die
Não deixa o samba acabar
Don't let samba end
O morro foi feito de samba
The hill was made from samba
De samba pra gente sambar
Of samba for us to dance
Não deixa o samba morrer
Don't let samba die
Não deixa o samba acabar
Don't let samba end
O morro foi feito de samba
The hill was made from samba
De samba pra gente sambar
Of samba for us to dance
Falaram que meu companheiro
They say my partner
Meu amigo surdo
My friend the deaf
Parece absurdo, apanha por tudo
Seems absurd, gets punished for everything
Ninguém canta samba sem ele apanhar
Nobody sings samba without him getting punished
Não ouviram que seu companheiro
Haven't they heard that their partner
Amigo pandeiro
Friend pandeiro
Também tira coco do mesmo coqueiro
Also gets punished for the same thing
E apanha sorrindo pro povo cantar
And gets punished smiling for the people to sing
Pandeiro, não é absurdo mas é o meu nome
Pandeiro, it's not absurd, but it's my name
Não me chamo surdo mas aguento fome
I'm not called deaf, but I bear the hunger
Pandeiro não come mas pode apanhar
Pandeiro doesn't eat but can get punished
Ao povo que vibra na força do som brasileiro
To the people who vibrate in the force of Brazilian sound
Não é surdo nem o pandeiro
It's not only the deaf and the pandeiro
Tem uma família tocando legal
There's a family playing really well
Você cantando, tocando e batendo na gente
You singing, playing, and hitting on us
Passando por tudo tão indiferente
Going through it all, so indifferent
Não conhece a dor do instrumental
Don't know the pain of the instrumental
Batuqueiro ê, batuqueiro
Drummer, oh, drummer
Cantando samba pode bater no pandeiro
Singing samba you can hit the pandeiro
Batuqueiro ê, batuqueiro
Drummer, oh, drummer
Cantando samba pode bater no pandeiro
Singing samba you can hit the pandeiro
Batuqueiro ê, batuqueiro
Drummer, oh, drummer
Cantando samba pode bater no pandeiro
Singing samba you can hit the pandeiro
Batuqueiro ê, batuqueiro
Drummer, oh, drummer
Cantando samba pode bater no pandeiro
Singing samba you can hit the pandeiro
Batuqueiro ê, batuqueiro
Drummer, oh, drummer
Cantando samba pode bater no pandeiro
Singing samba you can hit the pandeiro






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.