Alcione - Produto Brasileiro (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alcione - Produto Brasileiro (Ao Vivo)




Produto Brasileiro (Ao Vivo)
Бразильский продукт (концертная запись)
Gilson Bernini, Xande de Pilares
Gilson Bernini, Xande de Pilares
O Brasil do quintal
Бразилия моего двора
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, o samba
Самба классная, вот она, самба!
E vem chegando a madrugada, vem firmando a batucada
Близится рассвет, крепчает ритм барабанов
Quem é bamba não pode sair
Настоящий самбиста не может уйти
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, o samba
Самба классная, вот она, самба!
Eu aprendi com a Velha Guarda que não pode ter mancada
Старая гвардия научила меня, что нельзя ошибаться
Se pisar na bola, pode cair
Оступишься можешь упасть
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, o samba
Самба классная, вот она, самба!
E vem chegando a madrugada, vem firmando a batucada
Близится рассвет, крепчает ритм барабанов
Quem é bamba não pode sair
Настоящий самбиста не может уйти
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, o samba
Самба классная, вот она, самба!
Eu aprendi com a Velha Guarda que não pode ter mancada
Старая гвардия научила меня, что нельзя ошибаться
Se pisar na bola, pode cair
Оступишься можешь упасть
Eu vou tirar o meu chapéu pra esse sonho
Я сниму шляпу перед этой мечтой
Eu vou no topo que eu não de bobeira
Я буду на вершине, я не дурочка
Na batucada o coração vai na cadência do refrão
В ритме барабанов сердце бьется в такт припеву
E o povo canta a noite inteira
И люди поют всю ночь напролет
Nosso produto é brasileiro e quando chega fevereiro
Наш продукт бразильский, и когда приходит февраль
Faz a gente mais feliz
Мы становимся счастливее
Foi comprovado e decretado que o samba
Было доказано и объявлено, что самба
É patrimônio cultural desse país
Является культурным наследием этой страны
E vem gente de todo lugar pra ver nosso samba firmar
Люди приезжают отовсюду, чтобы увидеть, как наша самба крепчает
Todo mundo querendo sambar e o samba não pode parar
Все хотят танцевать самбу, и самба не может остановиться
Procurei pela lua no céu e notei que ela foi repousar
Я искала луну в небе и заметила, что она отправилась отдыхать
E o sol mandando avisar que o dia vai clarear
И солнце посылает весть, что скоро рассвет
E vem gente de todo lugar
Люди приезжают отовсюду
pra ver nosso samba firmar gente assim, ó)
Чтобы увидеть, как наша самба крепчает (вот такие люди!)
Todo mundo querendo sambar e o samba não pode parar
Все хотят танцевать самбу, и самба не может остановиться
Procurei pela lua no céu e notei que ela foi repousar
Я искала луну в небе и заметила, что она отправилась отдыхать
E o sol mandando avisar que o dia vai clarear
И солнце посылает весть, что скоро рассвет
Ô, delícia
Ах, как чудесно!
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, o samba
Самба классная, вот она, самба!
E vem chegando a madrugada, vai firmando a batucada
Близится рассвет, крепчает ритм барабанов
Quem é bamba não pode sair
Настоящий самбиста не может уйти
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, o samba
Самба классная, вот она, самба!
Eu aprendi com a Velha Guarda que não pode ter mancada
Старая гвардия научила меня, что нельзя ошибаться
Se pisar na bola, pode cair
Оступишься можешь упасть
Eu vou tirar o meu chapéu pra esse sonho
Я сниму шляпу перед этой мечтой
Eu vou no topo que eu não de bobeira
Я буду на вершине, я не дурочка
Na batucada o coração vai na cadência do refrão
В ритме барабанов сердце бьется в такт припеву
E o povo canta a noite inteira
И люди поют всю ночь напролет
Nosso produto é brasileiro e quando chega fevereiro
Наш продукт бразильский, и когда приходит февраль
Faz a gente mais feliz
Мы становимся счастливее
Foi comprovado e decretado que o samba
Было доказано и объявлено, что самба
É patrimônio cultural desse país
Является культурным наследием этой страны
E vem gente de todo lugar pra ver nosso samba firmar
Люди приезжают отовсюду, чтобы увидеть, как наша самба крепчает
Todo mundo querendo sambar e o samba não pode parar
Все хотят танцевать самбу, и самба не может остановиться
Procurei pela lua no céu e notei que ela foi repousar
Я искала луну в небе и заметила, что она отправилась отдыхать
E o sol mandando avisar que o dia vai clarear
И солнце посылает весть, что скоро рассвет
E vem gente de todo lugar
Люди приезжают отовсюду
pra ver nosso samba firmar (vem gente assim, ó)
Чтобы увидеть, как наша самба крепчает (вот так вот!)
Todo mundo querendo sambar (o samba firmou)
Все хотят танцевать самбу (самба уже зажгла!)
E o samba não pode parar
И самба не может остановиться
Procurei pela lua no céu e notei que ela foi repousar
Я искала луну в небе и заметила, что она отправилась отдыхать
E o sol mandando avisar que o dia vai clarear
И солнце посылает весть, что скоро рассвет
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba
Самба классная
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiro o samba, maneiro o samba
Самба классная, самба классная
maneiríssimo
Самба просто супер!
Vamo lá, minha gente
Вперед, мои люди!





Авторы: Gilson Bernini De Souza, Alexandre Silva De Assis, Jorge Bazilio Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.