Текст и перевод песни Alcione - Quando você quiser (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando você quiser (Ao vivo)
Whenever You Want (Live)
Quando
você
quiser
amar
assim,
me
avisa
Whenever
you
want
to
love
like
this,
let
me
know
Vem
me
rever,
dizendo
que
de
mim
precisa
Come
see
me,
saying
you
need
me
Falando
o
que
vai
fazer,
antes
de
até
me
tocar
Talking
about
what
you're
going
to
do,
before
even
touching
me
Quando
quiser
outra
noite
bonita
de
amor
Whenever
you
want
another
beautiful
night
of
love
Como
a
que
terminou
Like
the
one
that
ended
Onde
você
estiver,
você
sabe
Wherever
you
are,
you
know
Também
onde
estou
Where
I
am,
too
Pode
dizer
pra
mim
que
só
você
me
atiça
You
can
tell
me
that
only
you
turn
me
on
Fazer
o
que,
se
com
você
não
dá
preguiça
What
to
do,
if
it
doesn't
make
me
lazy
with
you
Você
me
quer
outra
vez,
eu
vivo
querendo
mais
You
want
me
again,
I
always
want
more
Sabe
que
eu
tenho
o
prazer
em
fazer
o
teu
fogo
apagar
You
know
that
I
enjoy
turning
your
fire
out
Adormecer
e
poder
de
manhã
te
cuidar
Falling
asleep
and
being
able
to
take
care
of
you
in
the
morning
(Vem
pra
ficar)
comigo
(Come
to
stay)
with
me
(Vem
ser
o
meu)
amigo
(Come
be
my)
friend
(Ou
pra
levar)
contigo
meu
coração
(Or
to
take
with
you)
my
heart
(Que
eu
vou
te
dar)
juízo
(That
I
will
give
you)
judgment
(Vem
ser
o
meu)
sorriso
(Come
be
my)
smile
(Vem
como
está)
preciso
(Come
as
you
are)
I
need
it
Sentir
a
certeza
da
tua
paixão
To
feel
the
certainty
of
your
passion
Onde
você
vai
ter
carinho
assim?
Where
are
you
going
to
find
love
like
this?
Então,
porque
você
quer
tudo,
mas,
no
fim,
não
fica?
So,
why
do
you
want
everything,
but,
in
the
end,
you
don't
stay?
Ainda
vou
te
prender
I'm
going
to
catch
you
Só
não
sei
como
se
faz
I
just
don't
know
how
to
do
it
Diz
o
que
eu
posso
fazer
pra
ficar
com
você,
meu
amor
Tell
me
what
I
can
do
to
be
with
you,
my
dear
E
acreditar
que
não
vai
me
deixar
nunca
mais
And
believe
that
you
will
never
leave
me
again
Pode
dizer
pra
mim
que
só
você
me
atiça
You
can
tell
me
that
only
you
turn
me
on
Fazer
o
que,
se
com
você
não
dá
preguiça
What
to
do,
if
it
doesn't
make
me
lazy
with
you
Você
me
quer
outra
vez,
eu
vivo
querendo
mais
You
want
me
again,
I
always
want
more
Sabe
que
eu
tenho
o
prazer
em
fazer
o
teu
fogo
apagar
You
know
that
I
enjoy
turning
your
fire
out
Adormecer
e
poder
de
manhã
te
cuidar
Falling
asleep
and
being
able
to
take
care
of
you
in
the
morning
(Vem
pra
ficar)
comigo
(Come
to
stay)
with
me
(Vem
pra
ser
meu)
amigo
(Come
to
be
my)
friend
(Ou
pra
levar)
contigo
meu
coração
(Or
to
take
with
you)
my
heart
(Que
eu
vou
te
dar)
que
eu
vou
te
dar
juízo
(That
I
will
give
you)
that
I
will
give
you
judgment
(Vem
ser
o
meu)
sorriso
(Come
be
my)
smile
(Vem
como
está)
preciso
(Come
as
you
are)
I
need
it
Sentir
a
certeza
da
tua
paixão
To
feel
the
certainty
of
your
passion
(Vem
pra
ficar)
vem
pra
ficar
comigo
(Come
to
stay)
come
to
stay
with
me
(Vem
pra
ser
meu)
pra
ser
meu
amigo
(Come
to
be
my)
to
be
my
friend
(Ou
pra
levar)
contigo
meu
coração
(Or
to
take
with
you)
my
heart
(Que
eu
vou
te
dar)
juízo
(That
I
will
give
you)
judgment
(Vem
ser
o
meu)
vem
ser
meu
sorriso
(Come
be
my)
come
be
my
smile
(Vem
como
está)
eu
preciso
(Come
as
you
are)
I
need
it
Sentir
a
certeza
da
tua
paixão
To
feel
the
certainty
of
your
passion
(Vem
pra
ficar)
vem
pra
ficar
comigo
(Come
to
stay)
come
to
stay
with
me
(Vem
pra
ser
meu)
vem
ser
meu
amigo
(Come
to
be
my)
come
to
be
my
friend
(Ou
pra
levar)
contigo
meu
coração
(Or
to
take
with
you)
my
heart
Obrigada
gente
Thank
you,
everyone
Muito
obrigada
Thank
you
very
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.