Alcione - Queda De Braço - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alcione - Queda De Braço - Live




Queda De Braço - Live
Arm Wrestling - Live
Hoje cedo eu acordei
Early this morning I woke up
Com o coração acelerado
With my heart racing
Cheio de paixão
Full of passion
É que a noite eu sonhei
Because last night I dreamed
Com um ex-amor numa esquina do meu coração
Of an old flame on the corner of my heart
Me olhou, com total segurança
You looked at me, with complete confidence
E me falou assim
And you said to me like this
Você não vai esquecer de mim
You're not going to forget about me
Estou nessa esquina a te observar...
I'm on this corner watching you...
E tenho visto você desfilar
And I've been seeing you parading around
Com outros homens que te deram
With other men who have given you
Um amor maior que o meu
A love greater than mine
E você se perguntar
And you ask yourself
Porque que o homem da sua vida ainda sou eu...
Why am I still the man of your dreams...
E acordei nervosa com essa ousadia
And I woke up nervous with this boldness
Decididamente vim te procurar
I've decided to come and look for you
Nessa mesma esquina onde você todo dia
On the same corner where you come every day
Vem me espionar...
To spy on me...
Olha malandro
Look, my dude
Na esquina do peito eu me rendo a teus pés
On the corner of my chest I surrender at your feet
Um belo sujeito eu sei que tu és
I know you're a great guy
Erraste comigo mas deixa pra
You made mistakes with me, but let's leave that in the past
Se eu gosto do teu jeito de se entregar
If I like the way you surrender
Não vejo outro jeito a não ser te aturar
I can't think of any other way than to put up with you
Faça o que eu mando
Do what I tell you
Não faça o que eu faço
Don't do what I do
Você sempre diz
You always say
É queda de braço mas eu sou feliz
It's arm wrestling, but I'm happy
Com outros eu fiz tudo o que eu quis fazer
With others I did everything I wanted to do
Mas o meu desejo prefere você
But my desire prefers you
Eu perco espaço
I lose space
Mas ganho prazer
But I gain pleasure
E acordei nervosa com essa ousadia
And I woke up nervous with this boldness
Decididamente vim te procurar
I've decided to come and find you
Nessa mesma esquina onde você todo dia
On the same corner where you come every day
Vem me espionar...
To spy on me...
Olha malandro
Look, my dude
Na esquina do peito eu me rendo a teus pés
On the corner of my chest I surrender at your feet
Um belo sujeito eu sei que tu és
I know you're a great guy
Erraste comigo mas deixa pra
You made mistakes with me, but let's leave that in the past
Se eu gosto do teu jeito de se entregar
If I like the way you surrender
Não vejo outro jeito a não ser te aturar
I can't think of any other way than to put up with you
Faça o que eu mando
Do what I tell you
Não faça o que eu faço
Don't do what I do
Você sempre diz
You always say
É queda de braço mas eu sou feliz
It's arm wrestling, but I'm happy
Com outros eu fiz tudo o que eu quis fazer
With others I did everything I wanted to do
Mas o meu desejo prefere você
But my desire prefers you
Eu perco espaço
I lose space
Mas ganho prazer
But I gain pleasure
Hoje cedo eu acordei, com o coração acelerado, cheio de paixão
Early this morning I woke up, with my heart racing, full of passion





Авторы: Silva Altay Velloso Da


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.