Текст и перевод песни Alcione - Razão E Nostalgia - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razão E Nostalgia - Live
Reason and Nostalgia - Live
Tanta
ingratidão
que
a
razão
deixa
agora
enxergar
So
much
ingratitude
that
reason
now
lets
me
see
Falsa
emoção
que
turvava
a
visão
até
cegar
False
emotion
that
clouded
my
vision,
even
blinded
me
Triste
nostalgia,
não
me
faça
chorar
Sad
nostalgia,
don't
make
me
cry
Não
faça
lembrar
desse
amor
que
trouxe
o
meu
penar
Don't
make
me
remember
this
love
that
brought
my
suffering
Não
se
empenhou
nem
tampouco
tentou
me
preservar
You
didn't
strive,
nor
did
you
try
to
preserve
me
A
decepção
sem
perdão
tomou
conta
do
meu
lar
Disappointment,
without
forgiveness,
took
over
my
home
Oh,
quanta
alegria
eu
sonhava
te
dar
Oh,
how
much
joy
I
dreamed
of
giving
you
Mas
tive
que
o
amargo
da
dor
provar
But
I
had
to
taste
the
bitterness
of
pain
Nessa
vida
toda
mágoa
In
this
life,
all
sorrow
Vem
cercada
por
um
certo
bem
Comes
surrounded
by
a
certain
good
Entrego
aliança
e
guardo
a
esperança
I
surrender
the
ring
and
keep
the
hope
De
ser
feliz
também
junto
de
outro
alguém
Of
also
being
happy
with
someone
else
E
a
saudade,
tempestade
And
the
longing,
a
tempest
Que
invade
e
me
fez
refém
That
invades
and
made
me
a
hostage
Espero
a
bonança
que
fica
de
herança
I
await
the
calm
that
remains
as
a
legacy
Pra
quem
quis
ser
feliz
e
amar
For
those
who
wanted
to
be
happy
and
love
Não
se
empenhou
nem
tampouco
tentou
me
preservar
You
didn't
strive,
nor
did
you
try
to
preserve
me
A
decepção
sem
perdão
tomou
conta
do
meu
lar
Disappointment,
without
forgiveness,
took
over
my
home
Oh,
quanta
alegria
eu
sonhava
te
dar
Oh,
how
much
joy
I
dreamed
of
giving
you
Mas
tive
que
o
amargo
da
dor
provar
But
I
had
to
taste
the
bitterness
of
pain
Nessa
vida
toda
mágoa
In
this
life,
all
sorrow
Vem
cercada
por
um
certo
bem
Comes
surrounded
by
a
certain
good
Entrego
aliança
e
guardo
a
esperança
I
surrender
the
ring
and
keep
the
hope
De
ser
feliz
também
junto
de
outro
alguém
Of
also
being
happy
with
someone
else
E
a
saudade,
tempestade
And
the
longing,
a
tempest
Que
invade
e
me
fez
refém
That
invades
and
made
me
a
hostage
Espero
a
bonança
que
fica
de
herança
I
await
the
calm
that
remains
as
a
legacy
Pra
quem
quis
ser
feliz
e
amar
For
those
who
wanted
to
be
happy
and
love
Espero
a
bonança
que
fica
de
herança
I
await
the
calm
that
remains
as
a
legacy
Pra
quem
quis
ser
feliz
e
amar
For
those
who
wanted
to
be
happy
and
love
Obrigada,
Luizão!
Thank
you,
Luizão!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.