Alcione - Razão E Nostalgia - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alcione - Razão E Nostalgia - Live




Razão E Nostalgia - Live
Reason and Nostalgia - Live
Tanta ingratidão que a razão deixa agora enxergar
So much ingratitude that reason now lets me see
Falsa emoção que turvava a visão até cegar
False emotion that clouded my vision, even blinded me
Triste nostalgia, não me faça chorar
Sad nostalgia, don't make me cry
Não faça lembrar desse amor que trouxe o meu penar
Don't make me remember this love that brought my suffering
Não se empenhou nem tampouco tentou me preservar
You didn't strive, nor did you try to preserve me
A decepção sem perdão tomou conta do meu lar
Disappointment, without forgiveness, took over my home
Oh, quanta alegria eu sonhava te dar
Oh, how much joy I dreamed of giving you
Mas tive que o amargo da dor provar
But I had to taste the bitterness of pain
Nessa vida toda mágoa
In this life, all sorrow
Vem cercada por um certo bem
Comes surrounded by a certain good
Entrego aliança e guardo a esperança
I surrender the ring and keep the hope
De ser feliz também junto de outro alguém
Of also being happy with someone else
E a saudade, tempestade
And the longing, a tempest
Que invade e me fez refém
That invades and made me a hostage
Espero a bonança que fica de herança
I await the calm that remains as a legacy
Pra quem quis ser feliz e amar
For those who wanted to be happy and love
Não se empenhou nem tampouco tentou me preservar
You didn't strive, nor did you try to preserve me
A decepção sem perdão tomou conta do meu lar
Disappointment, without forgiveness, took over my home
Oh, quanta alegria eu sonhava te dar
Oh, how much joy I dreamed of giving you
Mas tive que o amargo da dor provar
But I had to taste the bitterness of pain
Nessa vida toda mágoa
In this life, all sorrow
Vem cercada por um certo bem
Comes surrounded by a certain good
Entrego aliança e guardo a esperança
I surrender the ring and keep the hope
De ser feliz também junto de outro alguém
Of also being happy with someone else
E a saudade, tempestade
And the longing, a tempest
Que invade e me fez refém
That invades and made me a hostage
Espero a bonança que fica de herança
I await the calm that remains as a legacy
Pra quem quis ser feliz e amar
For those who wanted to be happy and love
Espero a bonança que fica de herança
I await the calm that remains as a legacy
Pra quem quis ser feliz e amar
For those who wanted to be happy and love
Obrigada, Luizão!
Thank you, Luizão!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.