Alcione - Sangue Novo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alcione - Sangue Novo




Sangue Novo
New Blood
A longa espera parece que vai findar
The long wait seems to be ending
Ai quem me dera viver pra poder cantar
Oh, I wish I could live to sing
A primavera bonita que vai se anunciar
The beautiful spring that is about to be announced
Quando a tristeza acabar
When the sadness is over
E a esperança voltar
And the hope is comes back
Eu me comovo e me alegro de pensar
I am moved and happy just to think
Que a voz do povo não vai nunca mais calar
That the voice of the people will never be silenced
E o sangue novo é que vai dessa vez organizar
And the new blood, it is that this time will organize
A festa do meu lugar
The celebration of my place
Todas as ruas vão se iluminar
All the streets will be lit up
Todas as praças vão se embandeirar
All the squares will be beflagged
Todas as casas vão se abrir
All the houses will be open
Pra festejar o fim dos ais
To celebrate the end of the woes
Foi tristeza demais
There has been too much sadness
Todas as armas vão silenciar
All the weapons will be silenced
Todos os ódios vão se amenizar
All the hatred will be diminished
Todos os homens finalmente vão poder
All men will finally be able to
Viver em paz
Live in peace
A longa espera parece que vai findar
The long wait seems to be ending
Ai quem me dera viver pra poder cantar
Oh, I wish I could live to sing
A primavera bonita que vai se anunciar
The beautiful spring that is about to be announced
Quando a tristeza acabar
When the sadness is over
E a esperança voltar
And the hope is comes back
(Eu me comovo e me alegro de pensar), eu também
(I am moved and happy just to think), me too
(Que a voz do povo não vai nunca mais calar) nem de nunca mais
(That the voice of the people will never be silenced) nor will it ever be silenced
(E o sangue novo é que vai dessa vez organizar)
(And the new blood, it is that this time will organize)
(A festa do meu lugar)
(The celebration of my place)
Todas as ruas vão se iluminar
All the streets will be lit up
Todas as praças vão se embandeirar
All the squares will be beflagged
Todas as casas vão se abrir
All the houses will be open
Pra festejar o fim dos ais
To celebrate the end of the woes
Foi tristeza demais
There has been too much sadness
Todas as armas vão silenciar
All the weapons will be silenced
Todos os ódios vão se amenizar
All the hatred will be diminished
Todos os homens finalmente vão poder
All men will finally be able to
Viver em paz
Live in peace
(Todas as ruas vão se iluminar) se Deus quiser
(All the streets will be lit up) God willing
(Todas as praças vão se embandeirar) a minha também
(All the squares will be beflagged) mine too
(Todas as casas vão se abrir)
(All the houses will be open)
(Pra festejar o fim dos ais)
(To celebrate the end of the woes)
Foi tristeza demais
There has been too much sadness
Todas as armas vão silenciar
All the weapons will be silenced
Todos os ódios vão se amenizar
All the hatred will be diminished
Todos os homens finalmente vão poder
All men will finally be able to
Viver em paz
Live in peace





Авторы: Pinheiro Paulo Cesar F, Lancellotti Ivor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.