Текст и перевод песни Alcione - Tem Dendê / Figa de Guiné - Ao Vivo
Tem Dendê / Figa de Guiné - Ao Vivo
Вкус пальмы / Гвинейский амулет - концертная запись
Tem
dendê,
tem
dendê
Вкус
пальмы,
вкус
пальмы
Tem
dendê,
tem
dendê
Вкус
пальмы,
вкус
пальмы
No
feitiço
e
na
poesia
da
Bahia,
tem
dendê
В
колдовстве
и
поэзии
Баии,
вкус
пальмы
Na
Maria
de
São
Pedro
tem
segredo,
tem
dendê
В
Марии
из
Сан-Педро
есть
секрет,
вкус
пальмы
Entretanto,
ela
é
o
resumo
desse
sumo,
desse
molho
Ведь
она
- сама
суть
этого
сока,
этого
соуса,
Que
até
num
piscar
de
olho
é
capaz
de
endoidecer
Который
в
мгновение
ока
может
свести
с
ума
Tem
dendê,
tem
dendê
Вкус
пальмы,
вкус
пальмы
No
jeitinho
dela,
na
cor
de
canela
tem
dendê
В
её
манерах,
в
цвете
корицы,
вкус
пальмы
Tem
dendê
(tem
dendê),
tem
dendê
(dendê)
Вкус
пальмы
(вкус
пальмы),
вкус
пальмы
(пальмы)
No
jeitinho
dela,
na
cor
de
canela
tem
dendê
В
её
манерах,
в
цвете
корицы,
вкус
пальмы
No
vapor
de
cachoeira
e
na
ribeira,
tem
dendê
В
пару
водопада
и
на
берегу
реки,
вкус
пальмы
Nas
cantigas
do
baiano,
Caetano,
tem
dendê
В
песнях
баиянца
Каэтану,
вкус
пальмы
Entretanto,
o
que
eu
queria
da
Bahia,
era
só
ela
Ведь
все,
чего
я
хотела
от
Баии,
была
она,
Com
ela,
num
barco
à
vela,
sem
ela,
no
mar,
morrer
С
ней,
в
лодке
под
парусом,
без
неё
- умереть
в
море
Tem
dendê,
tem
dendê
Вкус
пальмы,
вкус
пальмы
No
jeitinho
dela,
na
cor
de
canela
tem
dendê
В
её
манерах,
в
цвете
корицы,
вкус
пальмы
Tem
dendê,
tem
dendê
Вкус
пальмы,
вкус
пальмы
No
jeitinho
dela,
na
cor
de
canela
В
её
манерах,
в
цвете
корицы
Quem
me
vinga
da
mandinga,
é
a
figa
de
Guiné
Кто
защитит
меня
от
злых
чар,
так
это
гвинейский
амулет
Mas
o
de
fé
do
meu
axé,
não
vou
dizer
quem
é
Но
кто
даёт
силу
моему
аше,
я
не
скажу
Sou
da
fé,
cabeça
feita
(axê,
axé)
Я
верующая,
моя
голова
на
месте
(аше,
аше)
No
peji
do
candomblé
(axê,
axé)
В
храме
кандомбле
(аше,
аше)
Tenho
o
meu
corpo
fechado
(axê,
axé)
Моё
тело
защищено
(аше,
аше)
Da
cabeça
até
o
pé
С
головы
до
ног
Quem
me
vinga
da
mandinga,
é
a
figa
de
Guiné
Кто
защитит
меня
от
злых
чар,
так
это
гвинейский
амулет
Mas
o
de
fé
do
meu
axé,
não
vou
dizer
quem
é
Но
кто
даёт
силу
моему
аше,
я
не
скажу
Quem
me
vinga
da
mandinga,
é
a
figa
de
Guiné
Кто
защитит
меня
от
злых
чар,
так
это
гвинейский
амулет
Mas
o
de
fé
do
meu
axé,
não
vou
dizer
quem
é
Но
кто
даёт
силу
моему
аше,
я
не
скажу
Onda
forte,
não
derruba
(axê,
axé)
Сильная
волна
не
собьёт
с
ног
(аше,
аше)
Nem
machuca
quem
tem
fé
(axê,
axé)
И
не
ранит
верующего
(аше,
аше)
Quem
não
pode
com
a
mandinga
(axê,
axé)
Кто
не
подвластен
злым
чарам
(аше,
аше)
Não
batuca
o
panijé
Тот
не
танцует
панидже
Quem
me
vinga
da
mandinga,
é
a
figa
de
Guiné
Кто
защитит
меня
от
злых
чар,
так
это
гвинейский
амулет
Mas
o
de
fé
do
meu
axé,
não
vou
dizer
quem
é
Но
кто
даёт
силу
моему
аше,
я
не
скажу
Quem
me
vinga
da
mandinga,
é
a
figa
de
Guiné
Кто
защитит
меня
от
злых
чар,
так
это
гвинейский
амулет
Mas
o
de
fé
do
meu
axé,
não
vou
dizer
quem
é
Но
кто
даёт
силу
моему
аше,
я
не
скажу
Da
Bahia
me
mandaram
(axê,
axé)
Из
Баии
мне
прислали
(аше,
аше)
Minha
figa
é
de
Guiné
(axê,
axé)
Мой
амулет
из
Гвинеи
(аше,
аше)
Com
as
bênção
de
Caymmi
(axê,
axé)
С
благословением
Каймми
(аше,
аше)
Jorge
Amado
e
Caribé
Жоржи
Амаду
и
Карибе
Quem
me
vinga
da
mandinga,
é
a
figa
de
Guiné
Кто
защитит
меня
от
злых
чар,
так
это
гвинейский
амулет
Mas
o
de
fé
do
meu
axé,
não
vou
dizer
quem
é
Но
кто
даёт
силу
моему
аше,
я
не
скажу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.