Текст и перевод песни Alcione - Umas E Outras - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umas E Outras - Live
Some and Others - Live
Tudo
bem,
é
a
última
vez
Alright,
this
is
the
last
time
Que
você
me
fez
chorar
That
you've
made
me
cry
Vou
sair
por
aí
pensando
em
não
retornar
I'm
going
out
there
thinking
of
not
returning
Pros
seus
braços
de
novo
To
your
arms
again
Por
demais
perigoso
está
It's
too
dangerous
now
Teve
tempo
de
sobra
pra
dar
certo,
mas
não
deu
Had
plenty
of
time
to
work,
but
it
didn't
E
qualquer
comentário
que
se
faça
não
sou
eu
And
any
comment
made,
it's
not
me
Quem
vai
voltar
atrás,
é
difícil
encontrar
a
paz
Who's
going
back,
it's
hard
to
find
peace
Na
convivência
entre
casais
In
the
cohabitation
between
couples
A
gente
exige
sempre
mais
We
always
demand
more
É
bem
melhor
sermos
reais
It's
much
better
to
be
real
Pois
certas
coisas
são
vitais
Because
some
things
are
vital
Um
vai
com
Deus
na
hora
de
partir
A
"God
be
with
you"
when
it's
time
to
leave
Um
outro
beijo
quando
retornar
Another
kiss
when
I
return
Só
vou
se
você
for
I'll
only
go
if
you
go
Só
fico
se
você
ficar
I'll
only
stay
if
you
stay
Umas
e
outras
e
eu
decidi
Some
and
others
and
I
decided
Que
é
hora
da
gente
parar
That
it's
time
for
us
to
stop
Parar
pra
refletir
Stop
to
reflect
Sabermos
que
entre
nós
já
não
está
mais
To
know
that
between
us
it's
no
longer
there
Tudo
bem,
é
a
última
vez
Alright,
this
is
the
last
time
Que
você
me
fez
chorar
That
you've
made
me
cry
Vou
sair
por
aí
pensando
em
não
retornar
I'm
going
out
there
thinking
of
not
returning
Pros
seus
braços
de
novo
To
your
arms
again
Por
demais
perigoso
está
It's
too
dangerous
now
Teve
tempo
de
sobra
pra
dar
certo,
mas
não
deu
Had
plenty
of
time
to
work,
but
it
didn't
E
qualquer
comentário
que
se
faça
não
sou
eu
And
any
comment
made,
it's
not
me
Quem
vai
voltar
atrás,
é
difícil
encontrar
a
paz
Who's
going
back,
it's
hard
to
find
peace
Na
convivência
entre
casais
In
the
cohabitation
between
couples
A
gente
exige
sempre
mais
We
always
demand
more
É
bem
melhor
sermos
reais
It's
much
better
to
be
real
Pois
certas
coisas
são
vitais
Because
some
things
are
vital
Um
vai
com
Deus
na
hora
de
partir
A
"God
be
with
you"
when
it's
time
to
leave
Um
outro
beijo
quando
retornar
Another
kiss
when
I
return
Só
vou
se
você
for
I'll
only
go
if
you
go
Só
fico
se
você
ficar
I'll
only
stay
if
you
stay
Umas
e
outras
e
eu
decidi
Some
and
others
and
I
decided
Que
é
hora
da
gente
parar
That
it's
time
for
us
to
stop
Parar
pra
refletir
Stop
to
reflect
Sabermos
que
entre
nós
já
não
está
mais
To
know
that
between
us
it's
no
longer
there
Tudo
bem,
tudo
bem
Alright,
alright
Tudo
bem,
é
a
ultima
vez,
é
a
ultima
vez
Alright,
it's
the
last
time,
it's
the
last
time
Tudo
bem,
você
fez
o
que
fez,
você
fez
o
que
fez
Alright,
you
did
what
you
did,
you
did
what
you
did
Tudo
bem,
tudo
bem,
tudo
bem
Alright,
alright,
alright
Vamo
arrebentar,
maestro
Let's
rock,
maestro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Roberto Serafim, Claudio Andre Guimaraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.