Alcione - Vizinha Faladeira - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alcione - Vizinha Faladeira




Vizinha Faladeira
The Gossiping Neighbor
vem ela me contar
There she comes, telling me again
Que fulana casou de barriga
That so-and-so got married pregnant
Ciclano arrumou uma intriga
What's-his-name started a fight
Que fez todo mundo brigar
That made everyone argue
vem ela me contar
There she comes, telling me again
Que fulano não sai do boteco
That so-and-so never leaves the bar
Beltrano deu muito teco
What's-his-face used to be a heavy drinker
Mas agora devagar
But now he's taking it easy
vem ela me contar
There she comes, telling me again
Que fulana casou de barriga
That so-and-so got married pregnant
Ciclano arrumou uma intriga
What's-his-name started a fight
Que fez todo mundo brigar
That made everyone argue
vem ela me contar
There she comes, telling me again
Que fulano não sai do boteco
That so-and-so never leaves the bar
Beltrano deu muito teco
What's-his-face used to be a heavy drinker
Mas agora devagar
But now he's taking it easy
Essa nêga fala tudo que
This girl talks about everything she sees
E até do que não quer falar
And even wants to talk about what she doesn't see
Fala de ioiôe, e fala (Fala mal de iaiá)
She talks about everyone, and talks bad about them (Talks bad about iaiá)
Fala mal da lavadeira
She talks bad about the washerwoman
Porque fez ebó pro negão se amarrar
Because she did a ritual for her man to be tied to her
Deu tudo errado
It all went wrong
O negão virado pro lado de
The man is now turned the other way
vem ela me contar (Lá vem história)
There she comes, telling me again (Here comes the story)
Que fulana casou de barriga
That so-and-so got married pregnant
Ciclano arrumou uma intriga
What's-his-name started a fight
Que fez todo mundo brigar
That made everyone argue
vem ela me contar
There she comes, telling me again
Que fulano não sai do boteco
That so-and-so never leaves the bar
Beltrano deu muito teco
What's-his-face used to be a heavy drinker
Mas agora devagar
But now he's taking it easy
Essa nêga fala mal se chover
This girl talks bad if it rains
E até se fizer sol de rachar
And even if the sun shines bright
Fala de ioiô, coitado (Fala mal de iaiá)
She talks about everyone, poor things (Talks bad about iaiá)
Fala mal do açougueiro
She talks bad about the butcher
Porque corta pouco e não sabe fiar
Because he cuts little and doesn't know how to mince
Mas garantiu que a açougueira
But she guaranteed that the butcher's wife
carne demais sem cobrar
Gives away too much meat for free
vem ela me contar
There she comes, telling me again
Que fulana casou de barriga (Iii, eu conheço uma igualzinha, igualzinha)
That so-and-so got married pregnant (Iii, I know one just like her, just like her)
Ciclano arrumou uma intriga
What's-his-name started a fight
Que fez todo mundo brigar
That made everyone argue
vem ela me contar
There she comes, telling me again
Que fulano não sai do boteco
That so-and-so never leaves the bar
Beltrano deu muito teco
What's-his-face used to be a heavy drinker
Mas agora devagar
But now he's taking it easy
Fala mal de Madureira até Jacarepaguá
She talks bad from Madureira to Jacarepaguá
Fala de ioiô, fala mal de iaiá
She talks about everyone, talks bad about them
Que o Zequinha da Cancela armou uma tendinha na Praça Mauá (Só pra chatear)
That Zequinha da Cancela set up a little shop in Praça Mauá (Just to annoy)
Fala de ioiô, fala mal de iaiá
She talks about everyone, talks bad about them
Ela disse que o Osório montou um escritório no Estácio de
She said that Osório set up an office in Estácio de
Fala de ioiô, fala mal de iaiá (Eu não sei nada disso, hein)
She talks about everyone, talks bad about them (I don't know anything about that, huh)
Fala mal do meu amigo que é da madrugada e não deixa falar
She talks bad about my friend who's a night owl and doesn't let her talk
Fala de ioiô, fala mal de iaiá (Ah, isso eu sei)
She talks about everyone, talks bad about them (Ah, I know that)
Fala mal do Arlindinho porque seu pagode está de arrasar
She talks bad about Arlindinho because his pagode is amazing
Fala de ioiô, fala mal de iaiá (E eu vou lá, ah, vou!)
She talks about everyone, talks bad about them (And I'll go there, oh, I will!)
Fala mal da Dona Eunice, Cleonice, Guiomar
She talks bad about Dona Eunice, Cleonice, Guiomar
Fala de ioiô, fala mal de iaiá (Eita, linguinha solta)
She talks about everyone, talks bad about them (Wow, loose tongue)
Fala mal dessa marrom que começa a cantar e não quer mais parar...
She talks bad about this brown girl who starts singing and doesn't want to stop anymore...





Авторы: Marques A, Cruz A, Moura Leondras Jose De


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.