Текст и перевод песни Alcione - Você Me Vira A Cabeça (Me Tira Do Sério) - Live
Alô
Alvinho
e
Wiliam
Jorge
Привет
Alvinho
и
Уильям
Хорхе
Você
me
vira
a
cabeça
Вы
меня,
поворачивает
голову
Me
tira
do
sério
Мне
злиться
Destrói
os
planos
que
um
dia
eu
fiz
pra
mim
Разрушает
планы,
которые
в
один
прекрасный
день
я
сделал
для
меня
Me
faz
pensar
por
que
que
a
vida
é
assim
Заставляет
меня
думать,
что
жизнь-это
так
Eu
sempre
vou
e
volto
pros
teus
braços
Я
всегда
иду
и
возвращаюсь
за
твои
руки
Você
não
me
quer
de
verdade
Вы
не
хотите,
чтобы
я
в
самом
деле
No
fundo
eu
sou
tua
vaidade
На
дне
я
твоя
суета
Eu
vivo
seguindo
teus
passos
Я
живу,
следуя
твои
шаги
Eu
sempre
estou
presa
em
teus
laços
Я
всегда
застрял
в
твоих
связей
É
só
você
chamar
que
eu
vou
Только
вы
позвоните,
что
я
буду
Por
que
você
não
vai
embora
de
vez?
Почему
вы
не
будете
хотя
раз?
Por
que
não
me
liberta
dessa
paixão?
Почему
меня
не
освобождает
от
этой
страсти?
Por
que
você
não
diz
que
não
me
quer
mais?
Почему
вы
не
говорите,
что
не
хотите
меня
больше?
Por
que
não
deixa
livre
o
meu
coração?
Почему
не
оставляет
свободно
мое
сердце?
Mas
tem
que
me
prender
(Tem!)
Но
он
должен
меня
арестовать
(!)
Tem
que
seduzir
(Tem!)
Имеет,
что
соблазнить
(Есть!)
Só
pra
me
deixar
louca
por
você
Просто
для
того,
чтобы
оставить
меня
без
ума
от
вас
Só
pra
ter
alguém
Только
не
говори
что
кто-то
Que
vive
sempre
ao
seu
dispor
Что
живет
всегда
в
вашем
распоряжении
Por
um
segundo
de
amor
На
секунду
любви
Mas
tem
que
me
prender
(Tem!)
Но
он
должен
меня
арестовать
(!)
Tem
que
seduzir
(Tem!)
Имеет,
что
соблазнить
(Есть!)
Só
pra
me
deixar
louca
por
você
Просто
для
того,
чтобы
оставить
меня
без
ума
от
вас
Só
pra
ter
alguém
Только
не
говори
что
кто-то
Que
vive
sempre
ao
seu
dispor
Что
живет
всегда
в
вашем
распоряжении
Por
um
segundo
de
amor
На
секунду
любви
Você
não
me
quer
de
verdade
Вы
не
хотите,
чтобы
я
в
самом
деле
No
fundo
eu
sou
tua
vaidade
На
дне
я
твоя
суета
Eu
vivo
seguindo
teus
passos
Я
живу,
следуя
твои
шаги
Eu
sempre
estou
presa
em
teus
laços
Я
всегда
застрял
в
твоих
связей
E
é
só
você
chamar
que
eu
vou
И
только
вы
позвоните,
что
я
буду
Por
que
você
não
vai
embora
de
vez?
Почему
вы
не
будете
хотя
раз?
Por
que
você
não
vai
embora?
Почему
бы
вам
не
уйти?
Por
que
não
me
liberta
dessa
paixão?
Почему
меня
не
освобождает
от
этой
страсти?
Por
que
você
não
diz
que
não
me
quer
mais?
Почему
вы
не
говорите,
что
не
хотите
меня
больше?
Por
que
não
deixa
livre
o
meu
coração?
Почему
не
оставляет
свободно
мое
сердце?
Mas
tem
que
me
prender
(Tem!)
Но
он
должен
меня
арестовать
(!)
Tem
que
seduzir
(Tem!)
Имеет,
что
соблазнить
(Есть!)
Só
pra
me
deixar
louca
por
você
Просто
для
того,
чтобы
оставить
меня
без
ума
от
вас
Só
pra
ter
alguém
Только
не
говори
что
кто-то
Que
vive
sempre
ao
seu
dispor
Что
живет
всегда
в
вашем
распоряжении
Por
um
segundo
de
amor
На
секунду
любви
Mas
tem
que
me
prender
(Tem!)
Но
он
должен
меня
арестовать
(!)
Tem
que
seduzir
(Tem!)
Имеет,
что
соблазнить
(Есть!)
Só
pra
me
deixar
louca
por
você
Просто
для
того,
чтобы
оставить
меня
без
ума
от
вас
Só
pra
ter
alguém
Только
не
говори
что
кто-то
Que
vive
sempre
ao
seu
dispor
Что
живет
всегда
в
вашем
распоряжении
Por
um
segundo
de
amor
На
секунду
любви
Mas
tem
que
me
prender
(Tem!)
Но
он
должен
меня
арестовать
(!)
Tem
que
seduzir
(Tem!)
Имеет,
что
соблазнить
(Есть!)
Só
pra
me
deixar
louca
por
você
Просто
для
того,
чтобы
оставить
меня
без
ума
от
вас
Só
pra
ter
alguém
Только
не
говори
что
кто-то
Que
vive
sempre
ao
seu
dispor
Что
живет
всегда
в
вашем
распоряжении
Por
um
segundo
de
amor
На
секунду
любви
Obrigada
Wiliam
Gorge,
obrigada
Alvinho
Спасибо,
Уильям
Ущелье,
спасибо
Alvinho
Obrigada
maria
Helena,
Jurema,
Jussara
Спасибо,
мария,
Елена,
Jurema,
Jussara
Obrigado
banda
Спасибо
способности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio De Souza, Chico Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.