Alcolirykoz feat. ToteKing - El Tour de Sing Sing - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alcolirykoz feat. ToteKing - El Tour de Sing Sing




El Tour de Sing Sing
The Sing Sing Tour
Visto la maglia rosa campeón de la montaña
Wearing the pink jersey, champion of the mountain
Bebiendo cerveza en el podio, no quiero tu champaña
Drinking beer on the podium, I don't want your champagne
Giros en Italia, en Colombia puros güiros, meras vueltas
Tours in Italy, in Colombia pure "güiros", just laps
Gamba Pachino, Tote de Niro y yo, Pechi, sacando pecho por la ganga
Gamba Pachino, Tote de Niro and me, Pechi, sticking out our chests for the gang
No hablo en entrevistas, en conciertos armo la pachanga
I don't talk in interviews, I throw the party at concerts
Yo no trapeo, pero saco la basura
I don't snitch, but I take out the trash
Escribo en hojas de tabaco, masco y escupo esculturas
I write on tobacco leaves, I chew and spit out sculptures
Callado, anticipado y retraído
Quiet, anticipated, and withdrawn
Ensayo los errores que no he cometido
I rehearse the mistakes I haven't made
Y punto, seguido, modesto y molesto
And period, continued, modest and annoying
Contradiciéndome para parecerme al resto
Contradicting myself to look like the rest
A siempre se me olvida algo
I always forget something
Y cuando vuelvo a reclamarlo crees que es tuyo
And when I come back to claim it you think it's yours
Llevas años prometiendo el mejor álbum
You've been promising the best album for years
Y nada que llega como el fin del mundo
And it never comes like the end of the world
Esto va sin hi-hats, villano Tao Pai Pai
This goes without hi-hats, villain Tao Pai Pai
Raperos malos bye bye, si no están melos ¡ah ah!
Bad rappers bye bye, if they are not honey ¡ah ah!
Corre si escuchas el rum rum, no hables de barras en Sing Sing
Run if you hear the rum rum, don't talk about bars in Sing Sing
Suenas cómo Pitbull, soy Sinful, el Guru de full clip
You sound like Pitbull, I'm Sinful, the full clip Guru
Escritor fantasma a lo Tite Curé
Ghostwriter like Tite Curé
A ti te dejo como un títere con mal de Tourette
I'll leave you like a puppet with Tourette's
AZ Tote y te crees Cortázar en Twitter, niño
AZ Tote and you think you're Cortázar on Twitter, kid
Hay mucha tela por cortar y ustedes solo saben hacer hilos
There's a lot of fabric to cut and you only know how to make threads
No todas las letras son de libre interpretación
Not all lyrics are open to interpretation
El ingenio se pierde en la traducción
Ingenuity is lost in translation
Llorando por el ego de otro no serás mejor
Crying for someone else's ego won't make you better
Las lágrimas no saben igual que el sudor
Tears don't taste the same as sweat
No me fio, pedaleo, no miro al de al lado
I don't trust, I pedal, I don't look at the one next to me
No soy Egan, pero fijo me pagan por adelanta'o
I'm not Egan, but they pay me upfront for sure
¡Ayo! No creo en esa tal competencia sana
¡Ayo! I don't believe in that so-called healthy competition
¡Ayo! Incompetencia es cuando no importa si ganan...
¡Ayo! Incompetence is when it doesn't matter if they win...
¡ELLOS!
THEM!
Quién es el líder del giro, yo bebiendo en el podio
Who is the leader of the tour, me drinking on the podium
esperando el tiro, quién es el líder del giro
You waiting for the shot, who is the leader of the tour
Sólo hay tres puestos pa' que te mate el tiro de partida niño
There are only three places for the starting shot to kill you kid
Quién es el líder del giro, yo bebiendo en el podio
Who is the leader of the tour, me drinking on the podium
esperando el tiro, quién es el líder del giro
You waiting for the shot, who is the leader of the tour
Sólo hay tres puestos pa' que te mate el tiro de partida niño
There are only three places for the starting shot to kill you kid
Tote King encuéntrame en el crate entre polvo y escarcha
Tote King find me in the crate between dust and frost
Induráin subiendo en Antioquia sin cambiar de marcha
Induráin climbing in Antioquia without changing gears
Vengo de los 80, caballo no Ferrari
I come from the 80s, horse not Ferrari
El día que aterrice en Medallo habrá dos días de party
The day I land in Medallo there will be two days of party
Luces en el cielo yo nací en un ovni, perra
Lights in the sky I was born in a UFO, bitch
Que se quedó sin combustible y se bajó en la tierra
That ran out of fuel and landed on earth
Por eso no me entienden na' y no me tienen en cuenta
That's why they don't understand me and they don't take me into account
Me dieron Club Colombia y aprendí a hablar su lengua
They gave me Club Colombia and I learned to speak their language
Flores al podio del sur, chaleco amarillo en el tour
Flowers to the podium of the south, yellow vest on the tour
Dopa'o como Armstrong vas tú, diciendo que es solo un Red Bull
Doped like Armstrong you go, saying it's just a Red Bull
AlcolirykoZ y yo como Bana y Hulk
AlcolirykoZ and I as Bana and Hulk
Haciendo el mal en un ghetto mental como C.L. Smooth
Doing evil in a mental ghetto like C.L. Smooth
Tres puestos y no hay más metal pa' tu cuello bebé
Three places and there is no more metal for your neck baby
No es Stranger Things pero hago Rap cuando sangra Eleven
It's not Stranger Things but I do Rap when Eleven bleeds
Y esos raperos dónde están, están buscando el level?
And those rappers where are they, are they looking for the level?
Lo hemos deja'o en las nubes bro, acércate si puedes
We left it in the clouds bro, come closer if you can
Quién es el líder del giro, yo bebiendo en el podio
Who is the leader of the tour, me drinking on the podium
esperando el tiro, quién es el líder del giro
You waiting for the shot, who is the leader of the tour
Sólo hay tres puestos pa' que te mate el tiro de partida niño
There are only three places for the starting shot to kill you kid





Авторы: Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.