Текст и перевод песни Alcolirykoz - Aero-Soul
Yo
quiero
volver
a
la
agri-dulsura
del
noventa
y
siete,
Я
хочу
вернуться
к
той
кисло-сладкой
поре
девяносто
седьмого,
Mi
pupitre
una
escultura,
baños
empapados
de
graffiti,
Моя
парта
– скульптура,
туалеты,
залитые
граффити,
Tu
cara
descolorida
ya
fue
pintada,
Твое
выцветшее
лицо
уже
закрашено,
Mi
cara
desconocida,
mi
firma
la
más
buscada.
Мое
лицо
– неизвестно,
моя
подпись
– самая
желанная.
Gambeta
haciendo
un
tag,
vigila
atrás
que
falta
más
Финт,
рисуя
тэг,
оглядываюсь
– еще
нужно
дорисовать,
Adrenalina
y
cada
spray
bombeando
libertad,
Адреналин,
и
каждый
баллончик
распыляет
свободу,
Aero-soul
con
más
triunfos
que
el
Super
bowl,
Аэро-душа
с
большим
количеством
побед,
чем
у
Суперкубка,
Y
tú
de
árbitro
correrás,
pero
jamás
harás
un
gol.
А
ты
будешь
бегать
судьей,
но
гола
никогда
не
забьешь.
En
mi
ciudad
con
una
fat-cap
tapamos
el
sol
В
моем
городе
фэт-кэпом
мы
закрываем
солнце,
Repaso
la
historia
en
flash-back,
Просматриваю
историю
во
флешбэке,
Blanco
y
negro
y
a
color
Черно-белое
и
цветное,
Fotocopiando
sketch
pa'
los
party's
en
Aranjuez
y
Ксерокопируя
скетчи
для
вечеринок
в
Аранхуэсе,
и
El
máximo
respect
pa'
mi
antigua
competencia
el
Sem.
Огромное
уважение
моему
старому
сопернику
Сем.
Bien
aventurados
habitantes
del
ayer
Блаженны
обитатели
прошлого,
Llevo
el
HIP
HOP
tatuado
en
wild
style
entre
cien
y
cien.
Я
ношу
хип-хоп,
вытатуированный
в
стиле
вайлдстайл
между
сотней
и
сотней.
Adelgazando
gordos
de
Botero,
Худея
толстяков
Ботеро,
Cada
pared
es
un
cuadro
que
habla
por
el
mundo
entero.
Каждая
стена
– картина,
говорящая
за
весь
мир.
Colombia
es
un
tren,
cada
ciudad
es
un
vagón
y
quien
Колумбия
– это
поезд,
каждый
город
– вагон,
и
кто
No
haya
montado
se
lo
pierde,
el
arte
está
por
doquier
Не
прокатился,
тот
многое
потерял,
искусство
повсюду,
Esto
es
un
clásico
como
Dj
Kool
Herc.
Это
классика,
как
DJ
Kool
Herc.
Esto
no
es
un
crimen,
un
crimen
es
no
quererlo
entender.
Это
не
преступление,
преступление
– не
хотеть
этого
понять.
Yo
soy
el
graffiti,
llevo
un
spray
en
mi
vientre.
Я
– граффити,
я
ношу
баллончик
в
своем
чреве.
El
arte
como
nunca,
la
libertad
de
siempre
Искусство,
как
никогда,
свобода,
как
всегда,
El
graffiti,
quién
quiere
ser
el
siguiente,
Граффити,
кто
хочет
быть
следующим?
Formula
otra
pregunta,
la
calidad
no
miente.
Задай
другой
вопрос,
качество
не
лжет.
Yo
soy
el
graffiti,
llevo
un
spray
en
mi
vientre.
Я
– граффити,
я
ношу
баллончик
в
своем
чреве.
El
arte
como
nunca,
la
libertad
de
siempre
Искусство,
как
никогда,
свобода,
как
всегда,
El
graffiti,
quién
quiere
ser
el
siguiente,
Граффити,
кто
хочет
быть
следующим?
Formula
otra
pregunta,
la
calidad
no
miente.
Задай
другой
вопрос,
качество
не
лжет.
Vine
por
lo
que
es
mío
las
paredes
tienen
frío,
Я
пришел
за
своим,
стены
мерзнут,
Su
graffiti
es
merecido
por
eso
no
se
han
ido.
Ваши
граффити
заслуживают
того,
чтобы
остаться.
Aquel
día
fui
a
mirar
que
es
lo
que
pasaba
В
тот
день
я
пошел
посмотреть,
что
происходит,
Sin
saber
que
el
humo
de
colores
hipnotizaba.
Не
зная,
что
цветной
дым
загипнотизирует.
Inocente
en
ese
tiempo
solo
era
un
boceto,
Невинный
в
то
время,
я
был
всего
лишь
эскизом,
Ahora
soy
otro
elemento,
cargo
mi
respeto.
Теперь
я
– другой
элемент,
я
несу
свое
уважение.
La
calle
me
convertía
en
un
prisionero
atlético,
Улица
превратила
меня
в
атлетичного
пленника,
Acá
adentro
sigo
siendo
aquel
que
aun
guarda
el
acento.
Здесь,
внутри,
я
все
еще
тот,
кто
сохранил
свой
акцент.
No
se
desesperen,
sé
que
no
hay
espera
Не
отчаивайтесь,
я
знаю,
что
нет
ожидания,
Lo
que
vieron
en
la
mañana
lo
viví
la
noche
entera.
То,
что
вы
увидели
утром,
я
пережил
за
целую
ночь.
Yo
no
soy
capaz
de
quedarme
quieto,
Я
не
могу
сидеть
на
месте,
El
arte
me
entrevista,
Искусство
берет
у
меня
интервью,
A
ti
apenas
te
ha
visto
y
soy
discreto
Тебя
оно
едва
заметило,
и
я
сдержан,
O
ve
y
deciles
que
salimos
de
este
hoyo,
Или
иди
и
скажи
им,
что
мы
выбрались
из
этой
дыры,
Así
cambien
de
opinión
al
saber
que
somos
criollos.
Даже
если
они
изменят
свое
мнение,
узнав,
что
мы
креолы.
Si
estos
son
mamarrachos
de
colores
Если
это
цветные
каракули,
Mi
vida
es
un
instituto
de
pintores.
Моя
жизнь
– институт
художников.
Aun
se
llora
alegría
porque
las
manos
estén
Еще
плачут
от
радости,
потому
что
руки
Manchadas
de
ser
honesto,
así
vivas
con
sangre
prestada.
Запачканы
честностью,
даже
если
живешь
на
чужой
крови.
Todo
se
conecta
para
que
no
haya
nada
parecido
Все
связано,
чтобы
не
было
ничего
похожего,
Ya
que
es
increíble
que
una
imagen
te
deje
sorprendido.
Ведь
невероятно,
что
изображение
может
тебя
удивить.
Yo
soy
el
graffiti,
llevo
un
spray
en
mi
vientre.
Я
– граффити,
я
ношу
баллончик
в
своем
чреве.
El
arte
como
nunca,
la
libertad
de
siempre
Искусство,
как
никогда,
свобода,
как
всегда,
El
graffiti,
quién
quiere
ser
el
siguiente,
Граффити,
кто
хочет
быть
следующим?
Formula
otra
pregunta,
la
calidad
no
miente.
Задай
другой
вопрос,
качество
не
лжет.
Yo
soy
el
graffiti,
llevo
un
spray
en
mi
vientre.
Я
– граффити,
я
ношу
баллончик
в
своем
чреве.
El
arte
como
nunca,
la
libertad
de
siempre
Искусство,
как
никогда,
свобода,
как
всегда,
El
graffiti,
quién
quiere
ser
el
siguiente,
Граффити,
кто
хочет
быть
следующим?
Formula
otra
pregunta,
la
calidad
no
miente.
Задай
другой
вопрос,
качество
не
лжет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.