Текст и перевод песни Alcolirykoz - Aguanilé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aguanilé,
Aguanilé
papá,
Aguanilé
Aguanilé,
Aguanilé
daddy,
Aguanilé
Aguanilé
papá,
Aguanilé,
Aguanilé
papá,
Aguanilé,
Aguanilé
Aguanilé
daddy,
Aguanilé,
Aguanilé
daddy,
Aguanilé,
Aguanilé
Como
un
final
de
Marvel
Like
a
Marvel
ending
Nadie
se
va
del
cine
porque
No
one
leaves
the
theater
because
Saben
que
van
a
volver
They
know
they'll
be
back
Nos
ven
y
ponen
las
espadas
en
el
aire
They
see
us
and
raise
their
swords
in
the
air
Niños
y
grandes
aplauden
Children
and
adults
applaud
El
hambre
con
la
que
nos
ven
comer
The
hunger
with
which
they
watch
us
eat
Vamos
pa'
Aranjuez
sin
frenos
We're
going
to
Aranjuez
without
brakes
Agárrense,
en
este
bus
la
registradora
no
devuelve
Hold
on,
on
this
bus
the
cash
register
doesn't
give
change
Aguanilé,
con
los
santos
no
se
juega
papá
Aguanilé,
you
don't
play
with
the
saints,
daddy
Alcolirykoz
siempre
suena
bien
aunque
lo
escriban
Mal
Alcolirykoz
always
sounds
good
even
if
you
misspell
it
Ahora
todos
son
famosos
por
likes
Now
everyone
is
famous
for
likes
En
un
país
de
chismosos
In
a
country
of
gossips
Cualquier
cosa
puede
ser
viral
Anything
can
go
viral
Por
afán
descuidaste
tu
quehacer
In
your
eagerness,
you
neglected
your
duty
Ustedes
no
dejaron
de
rapear,
dejaron
de
aprender
You
didn't
stop
rapping,
you
stopped
learning
Y
todos
juran
And
everyone
swears
Que
hicieron
el
disco
del
año
That
they
made
the
album
of
the
year
En
una
época
donde
no
te
escuchan
más
de
una
semana
In
a
time
when
you're
not
heard
for
more
than
a
week
La
buena
música
es
eterna,
tacha
el
calendario
Good
music
is
eternal,
cross
out
the
calendar
Veremos
quién
te
recuerda
cuando
tengas
canas
We'll
see
who
remembers
you
when
you're
gray
Es
hora
de
limpiar
la
casa
primo
It's
time
to
clean
house,
cousin
A
la
cima
solo
vuelve
el
que
recuerda
el
camino
Only
the
one
who
remembers
the
way
back
to
the
top
Es
hora
de
limpiar
la
casa
primo
It's
time
to
clean
house,
cousin
A
la
cima
solo
vuelve
el
que
recuerda
el
camino
Only
the
one
who
remembers
the
way
back
to
the
top
Aguanilé,
Aguanilé
papá,
Aguanilé
Aguanilé,
Aguanilé
daddy,
Aguanilé
Aguanilé
papá,
Aguanilé,
Aguanilé
papá,
Aguanilé,
Aguanilé
papá
Aguanilé
daddy,
Aguanilé,
Aguanilé
daddy,
Aguanilé,
Aguanilé
El
nuevo
traje
del
emperador
The
emperor's
new
clothes
Nada
más
sobrevalorado
que
la
opinión
Nothing
is
more
overrated
than
opinion
Si
te
ofenden
mis
posturas
radicales
If
my
radical
stances
offend
you
Estás
siendo
radical
You're
being
radical
En
eso
estamos
iguales
In
that,
we're
the
same
Modestos
como
el
que
registró
la
luna
Modest
as
the
one
who
registered
the
moon
No
deberle
nada
a
la
industria
Not
owing
anything
to
the
industry
Es
nuestra
fortuna
Is
our
fortune
Orgánicos,
frutos
cítricos
Organic,
citrus
fruits
Alcolirykoz,
los
últimos
románticos
Alcolirykoz,
the
last
romantics
Quince
años
sin
dejarla
caer
Fifteen
years
without
letting
it
fall
Escucha
esto
y
quema
tus
discos
como
Ángel
Canales
Listen
to
this
and
burn
your
records
like
Ángel
Canales
Son
haters
quejándose
de
los
haters
They're
haters
complaining
about
haters
No
eres
versátil,
eres
hipócrita
que
es
diferente
You're
not
versatile,
you're
a
hypocrite,
which
is
different
Pregunto
por
talento
I
ask
for
talent
Y
hablan
de
cuánto
han
vendido
And
they
talk
about
how
much
they've
sold
Gente
vacía
creando
contenido
Empty
people
creating
content
Respeta
el
proceso
pela'o
Respect
the
process,
bro
Como
dicen
en
el
barrio:
As
they
say
in
the
neighborhood:
Eso
ya
esta
habla'o
That's
already
been
said
Es
hora
de
limpiar
la
casa
primo
It's
time
to
clean
house,
cousin
A
la
cima
solo
vuelve
el
que
recuerda
el
camino
Only
the
one
who
remembers
the
way
back
to
the
top
Es
hora
de
limpiar
la
casa
primo
It's
time
to
clean
house,
cousin
A
la
cima
solo
vuelve
el
que
recuerda
el
camino
Only
the
one
who
remembers
the
way
back
to
the
top
Aguanilé,
Aguanilé
papá,
Aguanilé
Aguanilé,
Aguanilé
daddy,
Aguanilé
Aguanilé
papá,
Aguanilé,
Aguanilé
papá,
Aguanilé,
Aguanilé
Aguanilé
daddy,
Aguanilé,
Aguanilé
daddy,
Aguanilé,
Aguanilé
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.