Текст и перевод песни Alcolirykoz - Artes Verbales
Artes Verbales
Verbal Arts
Con
esta
receta,
ésta
va
con
ración
pa'
dos
With
this
recipe,
this
one
goes
with
a
portion
for
two
Esto
cuenta
a
la
fija
y
nunca
promedio
This
counts
for
sure
and
never
averages
Me
dio
por
hablar
y
a
muchos
esto
incomodó
I
felt
like
talking
and
this
made
many
uncomfortable
Cómo
domino
sin
lujos,
ni
confort
How
I
dominate
without
luxuries
or
comfort
Con
formidable,
con
fortaleza
ganas
de
nuevos
albedríos
With
formidable,
with
strength,
desire
for
new
freedoms
Tío
porque
tengo
al
Rap
comprometido
Dude,
because
I
have
Rap
committed
He
metido
un
ninja
en
tus
espacios
I've
put
a
ninja
in
your
spaces
Y
no
me
importa
si
vos
no
entendés
And
I
don't
care
if
you
don't
understand
Las
rimas
se
me
ofrecen
dando
sus
vueltas
canelas
The
rhymes
are
offered
to
me,
going
round
and
round
Anhelan
la
flauta
que
sigue
pautas
de
este
domador
They
yearn
for
the
flute
that
follows
the
guidelines
of
this
tamer
Adorno
estas
artes
con
sudor,
con
pudor
I
adorn
these
arts
with
sweat,
with
modesty
Pudo
ordenar
esto
sin
ordenador
He
was
able
to
order
this
without
a
computer
Añoro
esa
mente
que
me
dio
tantos
consejos
I
yearn
for
that
mind
that
gave
me
so
much
advice
Se
jodieron
los
que
hacen
con
las
manos,
borran
con
los
codos
Those
who
do
it
with
their
hands
are
screwed,
they
erase
with
their
elbows
Oh
dotados
este
par
de
langarutos
Oh
gifted
this
pair
of
langaruts
En
vivo
lo
asimilo,
pienso,
luego
te
lo
embuto
Live,
I
assimilate
it,
I
think,
then
I
shove
it
down
your
throat
Utopía
tienen
los
AZ
para
trabajar
AZ
have
a
utopia
to
work
in
Bajar
a
este
suelo
el
ego,
a
raya
lo
mantienen
Lowering
the
ego
to
this
ground,
they
keep
it
in
check
Ojo
que
te
celan,
que
se
la
pasan
rimando
al
son
de
la
nada
Beware
that
they
are
jealous
of
you,
that
they
are
having
a
good
time
rhyming
to
the
sound
of
nothing
Nada
más,
seguimos
dando
brega
Nothing
more,
we
continue
giving
respite
Voy
regalopando
por
las
trochas
ancestrales
I
go
galloping
along
ancestral
trails
Dales
solo
un
chico
y
serán
los
chicos
más
verbales
Give
them
just
one
kid
and
they
will
be
the
most
verbal
kids
Y
salen
con
este
refrán
de
lo
natal
And
they
come
out
with
this
saying
from
the
native
A
tal
punto
que
Alcoliryko
encerrado,
nunca
es
de
confiar
To
such
an
extent
that
Alcoliryko
locked
up
is
never
to
be
trusted
Yo
le
saco
filo
a
cada
palabra
en
este
asilo
I
sharpen
every
word
in
this
asylum
Así
los
demás
piensen
que
sin
entrenar
tendrán
estilo
So
the
rest
think
that
without
training
they
will
have
style
Yo
me
ejercito,
tengo
un
ejército
de
escritos
I
exercise,
I
have
an
army
of
writings
A
ver
si
tu,
sin
actitud
me
ganas
de
bonito
Let's
see
if
you,
without
attitude,
beat
me
for
beauty
Lo
siento,
yo
no
compito
en
una
liga
I'm
sorry,
I
don't
compete
in
a
league
Donde
todo
lo
que
diga
ya
lo
han
dicho,
yo
no
imito
Where
everything
I
say
has
already
been
said,
I
don't
imitate
Me
conservo
como
el
LP
I
keep
myself
like
LP
Otros
suelen
ser
más
falsos
que
el
scratch
de
un
tornamesa
de
CD
Others
tend
to
be
faker
than
the
scratch
of
a
CD
turntable
Lo
que
sucede
es
que
pierden
la
fe
What
happens
is
they
lose
faith
Sin
ánimo
de
lucro
dan
conciertos
pero
es
con
cierto
interés
They
give
concerts
for
no
profit,
but
with
a
certain
interest
Mi
Rap
en
la
intimidad
intimida
My
Rap
in
privacy
intimidates
Con
samples,
cajas
y
bombos
soy
Rafael
Pombo
versión
suicida
With
samples,
snares
and
kicks
I'm
Rafael
Pombo
suicide
version
Esto
es
poesía
kamikaze
This
is
kamikaze
poetry
Que
hace
que
la
vida
pase
a
mil
kilómetros
por
la
avenida
Which
makes
life
pass
a
thousand
kilometers
down
the
avenue
Yo
no
sé
ni
cómo
se
pone
una
corbata
I
don't
even
know
how
to
put
on
a
tie
Pero
cuando
del
Rap
se
trata,
la
historia
es
otra
But
when
it
comes
to
Rap,
it's
another
story
Frota
la
botella
y
este
genio
escapa
Rub
the
bottle
and
this
genie
escapes
Es
capaz
de
rebosar
la
copa
a
punta
de
letras
He
is
able
to
overflow
the
cup
with
letters
Le
transmito
al
público
lo
que
siento
I
transmit
to
the
public
what
I
feel
Antes
de
ser
un
cínico,
prefiero
ser
un
muerto
Before
being
a
cynic,
I'd
rather
be
dead
Es
que
estos
indios
no
quieren
cacique
It's
just
that
these
Indians
don't
want
a
chief
Yo
casi
que
me
tuve
que
romper
el
cuello
por
defender
mi
pupitre
I
almost
had
to
break
my
neck
to
defend
my
desk
Pupi
te
tuve
que
mostrar
tus
límites
como
intérprete
Pupi
I
had
to
show
you
your
limits
as
a
performer
Esto
es
heavy
weights
rompe
MP3,
ves
This
is
heavy
weights
breaks
MP3,
you
see
A
ti
los
coros
te
salen
caros
Choruses
are
expensive
for
you
No
entres
en
reparos,
nada
haz
invertido
men
Don't
go
into
repairs,
you
haven't
invested
anything
man
Tu
barco
está
perdido
sin
mi
faro
Your
ship
is
lost
without
my
lighthouse
En
la
oreja
un
disparo
y
en
el
nombre
del
padre,
amen
A
shot
in
the
ear
and
in
the
name
of
the
Father,
amen
No
eres
MC,
mira
quien
sí
You're
not
an
MC,
look
who
is
¿Sabes
qué
hacer
con
ese
micrófono?
Do
you
know
what
to
do
with
that
microphone?
No
vale
Sim
Sala
Bim,
ni
tú
cara
de
James
Bond
Sim
Sala
Bim
is
not
worth
it,
nor
your
James
Bond
face
Mientras
hablas
de
partir,
ya
te
partimos
en
dos
While
you
talk
about
splitting,
we
already
split
you
in
two
Dos
que
arruinan
tu
plan
somos
la
Big
Band
Two
that
ruin
your
plan,
we
are
the
Big
Band
Aquí
mandan
Carlos,
Tavo
y
Juan
Here
Carlos,
Tavo
and
Juan
rule
No
eres
un
sultán,
por
eso
te
insultan
You
are
not
a
sultan,
that's
why
they
insult
you
Apunta
el
Boom
Bap,
papa,
yuca
y
pan
Point
the
Boom
Bap,
dad,
cassava
and
bread
Tienen
más
boca
que
vocación
They
have
more
mouth
than
vocation
Y
tu
beat
como
perra
es
fácil,
esto
es
el
Cubo
Rubik
And
your
beat
like
a
bitch
is
easy,
this
is
the
Rubik's
Cube
Súbele
sílabas,
si
la
vas
a
recriminar
Turn
up
the
syllables,
if
you're
going
to
recriminate
it
Con
tu
música
efímera
o
tu
falta
de
habilidad
¡Ya!
With
your
ephemeral
music
or
your
lack
of
skill,
now!
Ya
que
lo
tuyo
hastió,
quítate
del
medio
Since
yours
is
tired,
get
out
of
the
way
Me
dio
por
ser
yo
¿Me
adivinas?
No
I
felt
like
being
me.
Can
you
guess
me?
No
¿Me
facturas?
No
¿Me
mantienes?
No
Do
you
bill
me?
No.
Do
you
support
me?
No
¿Y
tu
cantas?
Menos.
Bueno,
perdón
Un,
dos,
tres.
Un,
dos,
tres
And
do
you
sing?
Less.
Well,
sorry
One,
two,
three.
One,
two,
three
Es
por
mí,
por
mí,
yo
soy
mi
manager
It's
for
me,
for
me,
I'm
my
own
manager
Un,
dos,
tres.
Un,
dos,
tres
One,
two,
three.
One,
two,
three
¿No
te
gusta
así?
A
mí
sí
y
a
mí
qué
Don't
you
like
it
that
way?
I
do,
so
what
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Fonnegra, Carlos Andres Fonnegra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.