Текст и перевод песни Alcolirykoz - Changó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno
por
el
odio
Один
за
ненависть
Dos
por
el
amor
Два
за
любовь
Y
en
el
cuarto
solo
estoy
yo
А
в
четвертом
только
я
Pensando
en
no
morirme
hoy
Думаю
о
том,
чтобы
не
умереть
сегодня
Pensando
en
no
morirme
hoy
Думаю
о
том,
чтобы
не
умереть
сегодня
Y
así
aplacé
mi
tumba
y
me
fui
a
deambular
И
так
я
отложил
свою
могилу
и
отправился
бродить
La
conocí
y
dejé
de
hablar
en
singular
Встретил
тебя
и
перестал
говорить
в
единственном
числе
Y
así
se
van
de
caza
y
no
estoy
hablando
del
hogar
И
так
они
уходят
на
охоту,
и
я
не
говорю
о
доме
Hablo
de
caza
del
verbo
cazar
Я
говорю
об
охоте,
о
глаголе
"охотиться"
Directo
a
los
abismos
a
comprar
recuerdos
cursis
Прямо
в
бездну,
чтобы
купить
слащавые
воспоминания
Nos
llevamos
algo
de
razón
aunque
ya
no
se
use
Мы
взяли
с
собой
немного
разума,
хотя
он
уже
не
в
ходу
Queríamos
ser
felices
pero
supuse
Мы
хотели
быть
счастливыми,
но
я
предположил
Que
el
amor
no
se
hace
con
tanta
luces
¿verdad?
Что
любовь
не
делается
с
таким
количеством
света,
правда?
Nosotros
no
hacemos
el
amor,
que
va;
el
amor
nos
hace
Мы
не
занимаемся
любовью,
что
ты;
любовь
занимается
нами
Enemigos
para
luego
hacer
las
paces,
pero
bueno
Врагами,
чтобы
потом
помириться,
но
ладно
Se
me
olvidaba;
que
si
vivir
es
una
prueba;
¡Aja!
Я
забыл;
что
если
жизнь
- это
испытание;
Ага!
Aja,
tal
vez
morir
sea
una
traba
Ага,
возможно,
смерть
- это
помеха
Divisando
el
panorama
a
través
de
este
agujero
de
bala
Обозревая
панораму
сквозь
это
пулевое
отверстие
Hoy
nos
quisimos
por
las
malas
Сегодня
мы
любили
друг
друга
по-плохому
Tal
vez
te
odio
tanto
como
odian
los
que
aman,
tal
vez
Может
быть,
я
ненавижу
тебя
так
же
сильно,
как
ненавидят
те,
кто
любят,
может
быть
Y
tal
vez
es
una
promesa
como
mañana
И
может
быть,
это
обещание,
как
завтра
Un
mañana
que
aún
no
llega
dama
Завтра,
которое
еще
не
наступило,
дама
Ya
casi
te
lo
llevas
todo
Ты
уже
почти
все
забрала
Besos
y
gracias
por
nada
Поцелуи
и
спасибо
за
ничего
Del
mismo
modo
amarás
sin
ser
amada
Таким
же
образом
ты
будешь
любить,
не
будучи
любимой
Que
la
muerte
no
sea
mujer
y
si
lo
es
que
esté
casada
Пусть
смерть
не
будет
женщиной,
а
если
и
будет,
то
пусть
будет
замужем
Uno
por
el
odio
Один
за
ненависть
Dos
por
el
amor
Два
за
любовь
Y
en
el
cuarto
solo
estoy
yo
А
в
четвертом
только
я
Pensando
en
no
morirme
hoy
(Ah-ah)
Думаю
о
том,
чтобы
не
умереть
сегодня
(А-а)
Pensando
en
no
morirme
hoy
Думаю
о
том,
чтобы
не
умереть
сегодня
Uno
por
el
odio
Один
за
ненависть
Dos
por
el
amor
Два
за
любовь
Y
en
el
cuarto
solo
estoy
yo
А
в
четвертом
только
я
Pensando
en
no
morirme
hoy
(Ah-ah)
Думаю
о
том,
чтобы
не
умереть
сегодня
(А-а)
Pensando
en
no
morirme
hoy
Думаю
о
том,
чтобы
не
умереть
сегодня
La
conocí
bajo
el
efecto
de
que
nací
quizás
a
su
lado
Я
встретил
тебя
под
впечатлением,
что
родился,
возможно,
рядом
с
тобой
Camina
elegante
con
vidas
que
muchos
le
han
regalado
Ты
идёшь
элегантно
с
жизнями,
которые
многие
тебе
подарили
Claro
que
ya
yo
me
acostumbro
que
llega
y
se
va
sin
el
permiso
Конечно,
я
уже
привык,
что
ты
приходишь
и
уходишь
без
разрешения
A
esos
lugares
longevos
o
a
esos
que
nunca
te
ponen
avisos
В
те
долговечные
места
или
в
те,
которые
никогда
не
дают
тебе
знать
En
esta
velada
chocar
con
el
mundo
a
ella
le
atrae
(No)
В
этот
вечер
столкновение
с
миром
тебя
привлекает
(Нет)
Diciendo
que
lujos,
la
fama,
igual
como
pétalos
caen
(Caen)
Говоря,
что
роскошь,
слава,
как
лепестки
падают
(Падают)
De
los
autores
destapo
los
sueños
que
sin
la
luna
dejaron
la
huella
Из
авторов
я
раскрываю
сны,
которые
без
луны
оставили
след
Y
ella
muestra
deseos
que
en
su
cielo
no
existen
estrellas
А
ты
показываешь
желания,
в
твоём
небе
нет
звёзд
Seductora
mirada
nunca
le
apunta
al
paraíso
no
es
raro
Соблазнительный
взгляд
никогда
не
направлен
в
рай,
это
не
странно
Prefiere
su
cuerpo
lanzar
al
abismo
¿está
claro?
Ты
предпочитаешь
бросить
своё
тело
в
бездну,
это
ясно?
No
pretendía
que
la
escucharan,
quería
quedar
en
la
memoria
Ты
не
хотела,
чтобы
тебя
слушали,
ты
хотела
остаться
в
памяти
Perfuma
sus
logros
sin
el
secreto
que
da
la
victoria
Ты
украшаешь
свои
достижения
без
секрета,
который
даёт
победа
Furiosa
se
larga
porque
la
vida
sigue
este
clímax
voy
Ты
яростно
уходишь,
потому
что
жизнь
продолжается,
этот
climax
я
De
ruta
a
la
tina
para
quitarme
el
frio
de
mi
rutina
soy
Направляюсь
в
ванну,
чтобы
снять
холод
моей
рутины,
я
Ese
desvelo
que
ella
no
quiere
que
yo
comience
a
pensar
Та
бессонница,
которую
ты
не
хочешь,
чтобы
я
начал
думать
Que
me
encanta
tenerla
en
la
cama
sin
el
temor
a
no
despertar
Что
мне
нравится
иметь
тебя
в
постели
без
страха
не
проснуться
Se
fue
con
los
lobos
porque
le
sigo
trayendo
la
rebeldía
Ты
ушла
с
волками,
потому
что
я
продолжаю
приносить
тебе
бунтарство
Y
yo
con
mi
canto
doy
emociones
que
ella
sentir
nunca
podía
А
я
своим
пением
дарю
эмоции,
которые
ты
никогда
не
могла
чувствовать
Lo
que
no
mata
te
hace
más
fuerte,
entonces
le
digo
a
la
muerte
То,
что
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
поэтому
я
говорю
смерти
No
seas
mujer
pa'
no
tener
que
comprometerme
Не
будь
женщиной,
чтобы
мне
не
пришлось
брать
на
себя
обязательства
Uno
por
el
odio
Один
за
ненависть
Dos
por
el
amor
Два
за
любовь
Y
en
el
cuarto
solo
estoy
yo
А
в
четвертом
только
я
Pensando
en
no
morirme
hoy
(Ah-ah)
Думаю
о
том,
чтобы
не
умереть
сегодня
(А-а)
Pensando
en
no
morirme
hoy
Думаю
о
том,
чтобы
не
умереть
сегодня
Uno
por
el
odio
Один
за
ненависть
Dos
por
el
amor
Два
за
любовь
Y
en
el
cuarto
solo
estoy
yo
А
в
четвертом
только
я
Pensando
en
no
morirme
hoy
(Ah-ah)
Думаю
о
том,
чтобы
не
умереть
сегодня
(А-а)
Pensando
en
no
morirme
hoy
Думаю
о
том,
чтобы
не
умереть
сегодня
Ay
Changó,
ay
Changó,
ay
Changó,
ay
Changó
Ай
Чанго,
ай
Чанго,
ай
Чанго,
ай
Чанго
Se
lo
llevo
Changó,
se
llevó
el
amor
mío
Чанго
забрал
её,
забрал
мою
любовь
Dararalea,
darara-eh-eah-ah-ah
Дараралеа,
дарара-э-а-а-а-а
Se
lo
llevo
Changó
(Se
lo
llevo
Changó)
Чанго
забрал
её
(Чанго
забрал
её)
Se
lo
llevo
(Se
lo
llevo
Changó)
Забрал
её
(Чанго
забрал
её)
Se
llevó
el
amor
mío
(Se
llevó
el
amor
mío)
Забрал
мою
любовь
(Забрал
мою
любовь)
Darara-eh-lelela
Дарара-э-лелела
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Andres Fonnegra R, Juan Carlos Fonnegra Toro
Альбом
Changó
дата релиза
09-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.