Текст и перевод песни Alcolirykoz - El Imaginario
El Imaginario
Воображаемый мир
Doctor,
perdón
por
llegar
tarde
Доктор,
простите
за
опоздание,
Pero
es
que
mi
despertador
es
un
cobarde
Но
мой
будильник
— трус,
Alérgico
a
la
ambigüedad
y
al
fraude
У
него
аллергия
на
двусмысленность
и
обман.
No
es
que
no
quiera
ser
alguien
Не
то
чтобы
я
не
хочу
кем-то
быть,
Pero
me
haría
un
favor
dándome
un
lápiz
Но
вы
бы
сделали
мне
одолжение,
дав
мне
карандаш
Quitándome
el
balde
И
забрав
у
меня
это
ведро.
Que
tal
vez
su
empresa
no
va
muy
bien
Возможно,
у
вашей
компании
дела
идут
не
очень,
Y
usted
se
la
pasa
humillando
buscando
culpables
И
вы
только
и
делаете,
что
унижаете
людей,
ища
виноватых.
Yo
soy
un
Don
nadie
¿no
me
recuerda?
Я
же
никто,
разве
вы
не
помните?
Yo
soy
el
que
siempre
sueña
diciéndole
coma
mierda
Я
тот,
кто
всегда
видит
сны,
в
которых
говорит
вам:
"Идите
к
черту".
Moderna,
qué
bien
llegó
tu
turno
Современность,
как
удачно
ты
подоспела.
Pregunto
si
en
la
vida
habrá
algo
más
absurdo
Спрашиваю
себя,
есть
ли
в
жизни
что-то
более
абсурдное.
Una
dosis
de
realidad
y
mueres
en
segundos,
qué
frágil
Доза
реальности
— и
ты
умираешь
за
секунды.
Какая
хрупкая.
Por
el
amor
de
Dios,
de
dónde
te
desconectas
Ради
бога,
откуда
ты
берешь
эту
чушь?
Por
qué
hablas
tanto
popo,
será
porque
te
sientes
desolada
Почему
ты
несешь
такую
ерунду?
Может,
потому
что
чувствуешь
себя
одинокой
Y
haciéndonos
creer
que
estás
muy
bien
acompañada
И
хочешь
заставить
нас
поверить,
что
у
тебя
отличная
компания?
Ves,
yo
soy
el
imaginario
Видите,
я
— воображаемый,
La
voz
del
pueblo,
la
esperanza
del
barrio
Голос
народа,
надежда
района,
El
que
lo
hizo
pleno,
cuando
todo
era
plano
Тот,
кто
сделал
его
полноценным,
когда
все
было
плоским,
El
que
siembra
contento
para
no
vivir
del
llanto
Pensión,
usted
soporta
que
no
importa,
salud
tan
corta
Тот,
кто
сеет
радость,
чтобы
не
жить
в
слезах.
Пенсия,
ты
терпишь,
что
не
важно,
здоровье
так
коротко.
Al
pueblo
esclavo
del
sistema
en
mute
ciega
y
sorda
Народ
— раб
системы,
немой,
слепой
и
глухой.
Y
usted
psiquiatra,
no
se
esmere
por
tener
razón
И
вы,
психиатр,
не
утруждайтесь
искать
правду,
Ser
loco
es
la
manera
más
no
una
profesión
Быть
сумасшедшим
— это
образ
жизни,
а
не
профессия.
Ancianos
hacen
fila,
ignoran
quién
se
salvará
Старики
стоят
в
очереди,
не
зная,
кто
спасется.
La
causa
será
el
virus
o
cuándo
atenderán
Виной
будет
вирус
или
то,
когда
их
примут?
¿Cuál
doctor
será
el
que
siempre
cura
este
gobierno?
Какой
доктор
вылечит
это
правительство?
Ser
corrupto
es
un
estado
o
más
bien
sigo
enfermo
Быть
коррумпированным
— это
состояние
или
я
все
еще
болен?
Acomplejado
tome
Dolex,
resignado
a
un
Rolex
Закомплексованный,
прими
Долекс,
смирившийся
с
Ролексом.
Tapan
sus
cagadas
con
fachadas
de
Colombian
Brothers
Вы
прикрываете
свои
промахи
фасадами
Colombian
Brothers.
Deberás
combinar
más
tus
gastos,
porque
la
moda
sigue
Тебе
следует
лучше
планировать
свои
расходы,
потому
что
мода
не
стоит
на
месте.
Al
margen
de
los
demás
por
figurar,
así
mendiguen
В
стороне
от
других,
чтобы
выделиться,
даже
если
придется
попрошайничать.
Ser
mirado
es
lo
que
esperas,
la
mente
al
fin
se
cierra
Ты
ждешь,
когда
на
тебя
обратят
внимание,
твой
разум
наконец
закрывается.
Al
Black
Berry,
alardeando
del
cliché
de
tu
carrera
С
BlackBerry,
хвастаясь
клише
своей
карьеры.
O
sigan
los
consejos
de
los
medios
del
espejo
Или
следуйте
советам
СМИ,
отражению
в
зеркале.
Con
un
calvario
imaginario.
Los
dejo,
pendejos
С
воображаемыми
мучениями.
Оставляю
вас,
придурки.
Ves,
yo
soy
el
imaginario
Видите,
я
— воображаемый,
La
voz
del
pueblo,
la
esperanza
del
barrio
Голос
народа,
надежда
района,
El
que
lo
hizo
pleno,
cuando
todo
era
plano
Тот,
кто
сделал
его
полноценным,
когда
все
было
плоским,
El
que
siembra
contento
para
no
vivir
del
llanto
Тот,
кто
сеет
радость,
чтобы
не
жить
в
слезах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Fonnegra, Carlos Andres Fonnegra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.