Текст и перевод песни Alcolirykoz - El Reino De Los Suelos (2.007)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Reino De Los Suelos (2.007)
Царство Подземелья (2.007)
Desde
el
subterráneo
corazón
del
mundo,
la
calle
Из
подземного
сердца
мира,
улицы
Este
es
el
reino
de
los
suelos
Это
царство
подземелья
Has
escuchado
gritar
a
dios
ó
Ты
слышал,
как
кричит
бог,
или
Tal
vez
solo
fue
tu
voz
perdida
entre
tanto
ruido
Может,
это
был
просто
твой
голос,
потерянный
среди
шума
En
este
hospital
para
sordos
В
этой
больнице
для
глухих
Voy,
abordo
sosteniendo
duelos
Я
иду,
на
борту,
удерживая
скорби
Calles
solas
para
solos,
bienvenido
al
reino
de
los
suelos
Одинокие
улицы
для
одиноких,
добро
пожаловать
в
царство
подземелья
Tranquilo
que
esta
es
solo
la
antesala
de
las
Успокойся,
это
всего
лишь
преддверие
Mil
y
una
historias
perdidas
traducidas
al
idioma
de
las
balas
Тысячи
и
одной
потерянной
истории,
переведенной
на
язык
пуль
Los
ángeles
de
la
guarda
prefirieron
tener
Ангелы-хранители
предпочли
иметь
Unos
Nike
que
alas,
por
eso
caminan
y
no
vuelan
Nike
вместо
крыльев,
поэтому
они
ходят,
а
не
летают
Aquí
abajo
el
hombre
construyó
su
morada
Здесь,
внизу,
человек
построил
свое
жилище
Para
darle
techo
a
sus
sueños,
para
combatir
contra
la
nada
Чтобы
дать
крышу
своим
мечтам,
чтобы
бороться
с
пустотой
Fabricó
ventanas
para
mirar
al
cielo
con
desconsuelo
Он
создал
окна,
чтобы
смотреть
на
небо
с
унынием
Sueña
con
subir
pero
nunca
alcanza
a
salir
de
su
encierro
Он
мечтает
подняться,
но
никогда
не
может
выйти
из
своего
заточения
Despilfarro
de
vidas,
se
ha
prohibido
los
ataúdes
de
hierro
Расточительство
жизней,
железные
гробы
запрещены
Diez
metros
bajo
tierra
Десять
метров
под
землей
Todo
queda
en
manos
de
algún
curioso
sepulturero
Все
остается
в
руках
какого-нибудь
любопытного
могильщика
Por
si
las
moscas
На
всякий
случай
Quiero
dejar
mis
memorias
y
mi
corazón
de
obrero,
pero
Я
хочу
оставить
свои
воспоминания
и
свое
рабочее
сердце,
но
Crecimos,
vimos
y
entendimos
que
quisieron
confundirnos
Мы
выросли,
увидели
и
поняли,
что
нас
хотели
запутать
Están
los
que
creen
en
fantasmas
pero
no
creen
en
ti
Есть
те,
кто
верит
в
призраков,
но
не
верит
в
тебя
No
te
consideres
tonto,
ignorante,
cree
en
tu
mano
Не
считай
себя
глупым,
невежественным,
верь
в
свою
руку
Príncipes
monos
que
palacio
tan
frustrante
Князья-обезьяны,
какой
разочаровывающий
дворец
Enfermedades
bélicas,
Военные
болезни,
Dinámicas
y
compactas,
con
patas
y
todo
no
tuvieron
a
dónde
ir
Динамичные
и
компактные,
с
ногами
и
всем
остальным,
им
некуда
было
идти
Aprende
de
la
indigencia,
calle
corporativa
Учись
у
нищеты,
корпоративной
улицы
Que
hasta
el
perro
por
ésta
empresa,
donó
su
propia
vida
Даже
собака
за
эту
компанию
пожертвовала
своей
жизнью
La
convivencia
se
basaba
en
verlo
todo
con
justicia
Сосуществование
основывалось
на
том,
чтобы
видеть
все
по
справедливости
En
el
suelo
co
y
habito,
esta
paciencia
se
desquicia
Я
живу
и
обитаю
на
земле,
это
терпение
сводит
с
ума
Se
ven
mal
creyentes
que
oran
con
codicia
Видны
неверующие,
молящиеся
с
жадностью
Para
que
le
vaya
mal
al
que
siempre
lo
ridiculiza
Чтобы
тому,
кто
всегда
высмеивает,
было
плохо
La
inteligencia
se
hizo
incapacitar
Интеллект
стал
недееспособным
Sonámbulo,
asesino,
necesitarás
visa
para
pensar
Лунатик,
убийца,
тебе
понадобится
виза,
чтобы
думать
El
engaño
del
soplo
vital
aparentando
que
eres
feliz
Обман
жизненного
дыхания,
делающий
вид,
что
ты
счастлив
Siempre
seremos
aptos
al
momento
de
morir
Мы
всегда
будем
готовы
к
моменту
смерти
En
este
terreno
На
этой
территории
Donde
adultos
solo
tienen
sexo
Где
взрослые
занимаются
только
сексом
Los
niños
son
más
y
más,
y
más
turbados
Дети
все
больше
и
больше,
и
все
более
встревожены
Los
ángeles
se
muerden
la
lengua
Ангелы
прикусывают
язык
Anexo,
los
diablos
mejor,
permanecieron
callados
Приложение,
демоны
лучше,
молчали
Reyes
que
consuelan
los
caprichos
infantiles
Короли,
которые
утешают
детские
капризы
Creando
el
monstruo
nacido
a
vivir
sin
instantes
juveniles
Создавая
монстра,
рожденного
жить
без
юных
мгновений
Abre
la
puerta
para
quedarme
parado
afuera
Открой
дверь,
чтобы
я
остался
стоять
снаружи
A
ver
si
eres
diferente
o
de
mi
intimidad
te
apoderas
Посмотрю,
другой
ли
ты
или
завладеешь
моей
интимностью
Solo
somos
una
sola
cosa
enferma
que
se
enferma
de
salud
Мы
всего
лишь
одна
больная
вещь,
которая
заболевает
здоровьем
A
unos
les
suceden
las
cosas,
otros
fabrican
las
historias
С
одними
происходят
вещи,
другие
фабрикуют
истории
La
confianza
ya
no
cree
en
sí
misma
Доверие
больше
не
верит
в
себя
La
sinceridad
sí
que
es
una
fobia
Искренность
- это
действительно
фобия
Inquilinos
autóctonos
de
esta
pocilga
Коренные
жители
этой
свинарни
Todavía
miramos
atrás
cuando
alguien
silva
Мы
все
еще
оглядываемся
назад,
когда
кто-то
свистит
Sacamos
a
pasear
nuestros
cuerpos
por
la
tierra
Мы
выгуливаем
свои
тела
по
земле
En
donde
se
desprecia
a
los
vivos
y
se
honra
a
los
muertos
Где
презирают
живых
и
чтят
мертвых
Corrimos
como
niños
árabes
descalzos
escalando
el
Everest
Мы
бежали,
как
босоногие
арабские
дети,
взбирающиеся
на
Эверест
Rumbo
a
la
escuela
entre
vivos
y
cadáveres
На
пути
в
школу
среди
живых
и
мертвецов
Yo
y
mis
congéneres
Я
и
мои
сородичи
Armas
y
lideres,
policías
y
ladrones
jugando
al
villano
y
al
héroe
Оружие
и
лидеры,
полицейские
и
воры,
играющие
в
злодея
и
героя
Orfanato
Aranjuez,
del
embrión
a
la
embriaguez,
Приют
Аранхуэс,
от
эмбриона
до
опьянения,
Los
borrachos
de
esta
esquina
son
mejores
filósofos
que
Sócrates
Пьяницы
на
этом
углу
- лучшие
философы,
чем
Сократ
Cuando
la
felicidad
es
limosna
no
queremos
mendigar
Когда
счастье
- это
милостыня,
мы
не
хотим
просить
милостыню
Traemos
la
sonrisa
dolorosa
y
el
silencio
del
puñal
Мы
несем
болезненную
улыбку
и
молчание
кинжала
Esta
noche
no
salió
la
luna,
si
salió
el
crimen
Сегодня
ночью
не
вышла
луна,
но
вышло
преступление
El
ayer
se
esconde
de
la
rutina
Вчерашний
день
прячется
от
рутины
El
incapaz
solo
suspira,
quiero
volver
a
su
cuna
Неспособный
только
вздыхает,
хочет
вернуться
в
свою
колыбель
Lo
nuestro
hace
rato
que
se
escapó
de
la
oficina
Наше
давно
сбежало
из
офиса
Como
putas
pagan
dios
y
el
destino
Как
шлюхи,
платят
богу
и
судьбе
En
la
posada
de
sus
problemas
serán
los
mejores
inquilinos
В
гостинице
своих
проблем
они
будут
лучшими
жильцами
Quisieron
dormir
en
paz,
pero
la
paz
no
durmió
Они
хотели
спать
спокойно,
но
мир
не
спал
Prefirió
trasnochar
y
ver
del
reino
quien
abusó
Он
предпочел
не
спать
всю
ночь
и
посмотреть,
кто
злоупотребил
королевством
Complejos
se
cansaron
de
destacar
Комплексы
устали
выделяться
Que
cualquier
peo
sea
más
importante
que
la
honestidad
Чтобы
любой
пук
был
важнее
честности
Quieren
piernas
para
los
tenis
poder
calzar
Они
хотят
ноги,
чтобы
носить
кроссовки
Otros
por
no
se
pisoteados
corrieron
a
amputar
Другие,
чтобы
не
быть
растоптанными,
побежали
ампутировать
Santificado
por
la
santa
calle,
mortificados
por
la
santa
inquisición
Освященные
святой
улицей,
замученные
святой
инквизицией
Alarma,
suenan
las
campanas
que
invitan
a
la
calma
Тревога,
звонят
колокола,
призывающие
к
спокойствию
Un
dolor
en
el
cuello,
ejercicio
que
nos
dio
la
razón
Боль
в
шее,
упражнение,
которое
дало
нам
правоту
Adivina
adivinador,
quién
es
el
mejor
trabajador
Угадай,
гадалка,
кто
лучший
работник
El
que
quiere
que
su
familia
no
pase
por
lo
que
él
pasó
Тот,
кто
хочет,
чтобы
его
семья
не
прошла
через
то,
через
что
прошел
он
El
reino
de
los
suelos
Царство
подземелья
Un
consuelo
acostumbrarnos
Утешение
привыкнуть
A
comer
mucha
tierra
para
así
no
mojarnos
Есть
много
земли,
чтобы
не
промокнуть
No,
no
por
hablar
mucho
se
tiene
la
razón
Нет,
не
от
того,
что
много
говоришь,
ты
прав
¿Y
qué?,
vas
a
inventar
ahora
creyéndote
el
mejor
И
что?
Ты
сейчас
что-то
выдумаешь,
считая
себя
лучшим
Sé,
que
por
pensar
como
ya
pienso
es
un
honor
Я
знаю,
что
думать
так,
как
я
уже
думаю,
- это
честь
Y
en
la
tierra
o
ningún
lugar
me
hará
menos
o
igual
que
vos
И
на
земле
или
где-либо
еще
я
не
буду
хуже
или
равен
тебе
Hoy,
mi
rap
se
diferencia
de
los
del
montón
Сегодня
мой
рэп
отличается
от
большинства
Hoy
te
vistes
de
blanco
y
dizque
te
llaman
'doctor'
Сегодня
ты
одеваешься
в
белое
и
тебя
называют
"доктором"
Doy
lo
que
tengo
y
lo
que
tengo
soy
Я
даю
то,
что
имею,
и
то,
что
имею,
это
я
Este
es
el
reino
de
los
suelos,
bienvenidos
Это
царство
подземелья,
добро
пожаловать
No,
no
por
hablar
mucho
se
tiene
la
razón
Нет,
не
от
того,
что
много
говоришь,
ты
прав
¿Y
qué?,
vas
a
inventar
ahora
creyéndote
el
mejor
И
что?
Ты
сейчас
что-то
выдумаешь,
считая
себя
лучшим
Sé,
que
por
pensar
como
ya
pienso
es
un
honor
Я
знаю,
что
думать
так,
как
я
уже
думаю,
- это
честь
Y
en
la
tierra
o
ningún
lugar
me
hará
menos
o
igual
que
vos
И
на
земле
или
где-либо
еще
я
не
буду
хуже
или
равен
тебе
Hoy,
mi
rap
se
diferencia
de
los
del
montón
Сегодня
мой
рэп
отличается
от
большинства
Hoy,
te
vistes
de
blanco
y
dizque
te
llaman
'doctor'
Сегодня
ты
одеваешься
в
белое
и
тебя
называют
"доктором"
Doy
lo
que
tengo
y
lo
que
tengo
soy
Я
даю
то,
что
имею,
и
то,
что
имею,
это
я
Este
es
el
reino
de
los
suelos,
bienvenidos
Это
царство
подземелья,
добро
пожаловать
La
calle
se
hace
larga
Улица
становится
длинной
Con
el
corazón
en
huelga
tenemos
nuestra
propia
jerga
С
сердцем
в
забастовке
у
нас
есть
свой
собственный
жаргон
Y
un
sentimiento
que
embarga
И
чувство,
которое
охватывает
Lupa
dirige
la
orquesta
cinemática
Лупа
дирижирует
кинематографическим
оркестром
Alkolyricos
en
las
letras
mayúsculas
y
las
cuerdas
vocales
Алколирикос
заглавными
буквами
и
голосовыми
связками
Dedicado
a
los
seres
de
las
profundidades.
Посвящается
существам
глубин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.