Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro (2.007)
Intro (2.007)
Señoras
y
señores,
con
ustedes...
Meine
Damen
und
Herren,
ich
präsentiere
Ihnen...
No
son
médicos
para
traerte
soluciones
Wir
sind
keine
Ärzte,
um
dir
Lösungen
zu
bringen
Son
Mc's
licenciados
que
tratan
de
esconder
ciertas
emociones
Wir
sind
lizenzierte
MCs,
die
versuchen,
gewisse
Emotionen
zu
verbergen
Pero
no
pueden;
las
palabras
los
buscan
Aber
wir
können
es
nicht;
die
Worte
suchen
uns
Quieren
que
apoyo
y
confianza
les
produzcan
Sie
wollen,
dass
wir
ihnen
Unterstützung
und
Vertrauen
geben
Y
les
podamos
dialogar
Und
wir
mit
ihnen
sprechen
können
Lo
que
sentimos
por
este
rap
Was
wir
für
diesen
Rap
empfinden
Escucha
esta
confesión
susurrada
al
oído
Hör
dir
dieses
Geständnis
an,
das
dir
ins
Ohr
geflüstert
wird
Es
una
oración
al
que
profesa
el
rap,
una
ofensa
al
vendido
Es
ist
ein
Gebet
an
den,
der
den
Rap
bekennt,
eine
Beleidigung
für
den
Verkauften
¿Tu
celular
tiene
jueguitos,
toma
fotos
y
hace
ruidos?
Hat
dein
Handy
Spiele,
macht
Fotos
und
Geräusche?
Nosotros
jugamos
con
las
palabras
Wir
spielen
mit
den
Worten
Retratamos
la
realidad
y
viajamos
a
la
velocidad
del
sonido
Wir
bilden
die
Realität
ab
und
reisen
mit
Schallgeschwindigkeit
Este
sonido
son
las
historias
que
estaban
escondidas
Dieser
Klang
sind
die
Geschichten,
die
verborgen
waren
Hemos
despertado
conclusiones
que
estaban
dormidas
Wir
haben
Schlussfolgerungen
geweckt,
die
schliefen
La
vía
arteria
en
sanguíneas
avenidas
Die
Hauptschlagader
in
blutigen
Alleen
Aquí
están
sufriendo
acosos
rap-suales
Hier
erleiden
sie
Rap-sexuelle
Belästigungen
¿Quieres
ayudar?
Deja
que
este
rap
te
embista
Willst
du
helfen?
Lass
dich
von
diesem
Rap
anfahren
Es
un
apellido
a
ritmo
diario
y
de
la
alegría
pesimista
Es
ist
ein
Nachname
im
täglichen
Rhythmus
und
der
pessimistischen
Freude
En
esta
operación
a
corazón
abierto
In
dieser
Operation
am
offenen
Herzen
Las
mejores
letras
las
escribimos
pasando
por
los
peores
momentos
Die
besten
Texte
schrieben
wir
in
den
schlimmsten
Momenten
El
mundo
fue
nuestra
sala
de
partos
Die
Welt
war
unser
Kreißsaal
Aquí
parimos
nuestros
pensamientos
Hier
haben
wir
unsere
Gedanken
geboren
Los
dotamos
de
todo
lo
que
llevamos
dentro
Wir
statteten
sie
mit
allem
aus,
was
wir
in
uns
tragen
Créeme,
sólo
estoy
obligado
a
decir
lo
que
siento
Glaub
mir,
ich
bin
nur
verpflichtet,
zu
sagen,
was
ich
fühle
Siente
la
perseverancia
de
escribir
con
inteligencia
mi
vida
Spüre
die
Beharrlichkeit,
mit
Intelligenz
mein
Leben
zu
schreiben
Representado
para
calmar
la
sed
de
agonía
Dargestellt,
um
den
Durst
der
Agonie
zu
stillen
Esto
en
nosotros
claro
que
confía
Darauf
vertrauen
wir
natürlich
La
metáfora
en
sala
de
espera
para
que
hagamos
ecografía
Die
Metapher
im
Wartezimmer,
damit
wir
eine
Ultraschalluntersuchung
machen
Una
nociva
crisis
musical
que
aborda
nuestra
creatividad
Eine
schädliche
musikalische
Krise,
die
unsere
Kreativität
erfasst
Crear
es
la
libertad
Schaffen
ist
Freiheit
Te
invito
a
escapar
de
esta
cárcel
mental
Ich
lade
dich
ein,
aus
diesem
mentalen
Gefängnis
zu
entkommen
¿Aviso
de
parental?
No
aparentar
Elterlicher
Hinweis?
Nicht
so
tun
als
ob
Y
qué
rap-tura,
asalto
verbal
Und
was
für
eine
Rap-Entführung,
verbaler
Überfall
Un
atentado
a
la
moral
y
a
las
buenas
costumbres
Ein
Attentat
auf
die
Moral
und
die
guten
Sitten
Esta
música
es
como
tocar
con
una
piedra
Diese
Musik
ist,
wie
mit
einem
Stein
an
die
Tür
zu
klopfen
La
puerta
del
vecino
sabiendo
que
tiene
timbre
Des
Nachbarn,
obwohl
er
eine
Klingel
hat.
Salga
pa
que
se
encariñe
con
nuestro
odio
Komm
raus,
damit
du
dich
mit
unserem
Hass
anfreundest
Compartiendo
tu
dolor
Deinen
Schmerz
teilend
Las
rimas
se
meten
en
la
conversación
Die
Reime
mischen
sich
in
das
Gespräch
ein
Acompañado
de
cosas
raras,
científicos
del
papel
Begleitet
von
seltsamen
Dingen,
Wissenschaftlern
des
Papiers
Dan
la
vuelta
al
ADN
y
al
micrófono
que
hay
en
él
Sie
drehen
die
DNA
und
das
Mikrofon,
das
sich
darin
befindet,
um
Preñada
filosofía
verbal,
nacen
y
dan
a
conocer
su
verdad
Schwangere
verbale
Philosophie,
sie
werden
geboren
und
geben
ihre
Wahrheit
bekannt
Son
las
canciones
que
siempre
estuvieron
ahí
Es
sind
die
Lieder,
die
immer
da
waren
Aún
sin
ser
oídas
y
ahora
están
aquí
Auch
ohne
gehört
zu
werden,
und
jetzt
sind
sie
hier
Al
fin
dejaron
de
ser
mudas,
están
frente
a
ti
Endlich
sind
sie
nicht
mehr
stumm,
sie
stehen
vor
dir
Implacables
como
el
que
agoniza
y
no
pide
ayuda
Unerbittlich
wie
der,
der
im
Sterben
liegt
und
nicht
um
Hilfe
bittet
Este
es
el
show
del
ingenio
sarcástico
y
simbólico
Das
ist
die
Show
des
sarkastischen
und
symbolischen
Einfallsreichtums
Acá
la
realidad
se
desnuda
Hier
entblößt
sich
die
Realität
Esto
fue
Alcolirykoz,
más
que
un
interludio
Das
war
Alcolirykoz,
mehr
als
ein
Interludium
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Moreno Aured
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.