Текст и перевод песни Alcolirykoz - Laura Ronda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuaderno,
lápiz,
apunta
y
dispara
Notebook,
pencil,
aim
and
shoot
Cuaderno,
lápiz,
apunta
y
dispara
Notebook,
pencil,
aim
and
shoot
Cuaderno,
lápiz,
apunta
y
dispara
Notebook,
pencil,
aim
and
shoot
Cuaderno,
lápiz,
apunta
y
dispara
y...
Notebook,
pencil,
aim
and
shoot
and...
Cuaderno,
lápiz,
apunta
y
dispara
Notebook,
pencil,
aim
and
shoot
Cuaderno,
lápiz,
apunta
y
dispara
Notebook,
pencil,
aim
and
shoot
Cuaderno,
lápiz,
apunta
y
dispara
Notebook,
pencil,
aim
and
shoot
Cuaderno,
lápiz,
apunta
y
dispara
Notebook,
pencil,
aim
and
shoot
Shh,
que
llegó
Laura
Shh,
here
comes
Laura
Hasta
el
cojo
corre
Even
the
lame
run
Saben
que
si
Laura
se
enamora;
paila
They
know
that
if
Laura
falls
in
love,
it's
over
Aquí
el
ángel
de
la
guarda
tiene
unas
Nike's
Here
the
guardian
angel
wears
Nikes
Sin
extras
como
Jackie
(Chan)
No
extras
like
Jackie
(Chan)
Saltan
muros
y
se
salvan
They
jump
walls
and
get
saved
El
peligro
y
la
muerte
bailan
Danger
and
death
dance
En
una
esquina,
aguardiente
y
medicina
On
a
corner,
liquor
and
medicine
Hasta
que
el
sol
caiga
Until
the
sun
goes
down
Otros
amanecieron
en
una
jaula
Others
woke
up
in
a
cage
La
justicia
es
muda
cuando
la
plata
habla
Justice
is
silent
when
money
talks
El
fiscal
condena,
The
prosecutor
condemns,
Pero
su
hijo
viene
a
gastarse
lo
que
But
his
son
comes
to
spend
what
Le
dan
pa'
la
universidad
en
problemas
They
give
him
for
university
on
problems
Gomelos
queriendo
ser
neas
Rich
kids
wanting
to
be
gangsters
Yo
queriendo
una
casa
como
la
tuya
y
tú
una
vida
como
la
mía
Me
wanting
a
house
like
yours
and
you
a
life
like
mine
No
temen
a
morir
estos
suicidas
These
suicide
bombers
aren't
afraid
to
die
Le
temen
a
la
carcel,
porque
es
una
muerte
en
vida
They're
afraid
of
jail,
because
it's
a
living
death
Hoy
la
llaman
Laura,
mañana
puede
ser
Sofía
Today
they
call
her
Laura,
tomorrow
it
could
be
Sophia
En
halloween
los
pillos
disfrazan
sus
hijos
de
policía
On
Halloween,
the
crooks
dress
their
kids
up
as
cops
Laura
no
está
(Laura)
Laura's
not
here
(Laura)
Laura
no
está
(No
está)
Laura's
not
here
(Not
here)
Laura
no
está
(Laura)
Laura's
not
here
(Laura)
Laura
se
fue
(Qué
bien)
Laura's
gone
(That's
good)
Laura
no
está
(Laura)
Laura's
not
here
(Laura)
Laura
no
está
(No
está)
Laura's
not
here
(Not
here)
Laura
no
está
(Laura)
Laura's
not
here
(Laura)
Laura
se
fue
(Qué
bien)
Laura's
gone
(What
a
relief)
Dos
treinta,
vidrios
oscuros
de
un
carro
lento
Two
thirty,
tinted
windows
of
a
slow
car
Y
Laura,
falló
su
intento
And
Laura,
her
attempt
failed
La
esquina
y
su
lenguaje
The
corner
and
its
language
Más
rápidos
que
el
viento
Faster
than
the
wind
Se
mezclan
con
el
humo
They
blend
in
with
the
smoke
Pa'
despejar
el
rumor
To
clear
the
rumor
Sitio
lleno
se
tensión
Place
is
full
of
tension
Que
enmascaran
miedo,
¿Quién
son?
That
mask
fear,
who
are
they?
El
contador
sin
luz
The
accountant
without
electricity
Le
tocó
contrabandear
Had
to
become
a
smuggler
Si
no
compra
su
amor
If
he
doesn't
buy
your
love
Que
no
sepa
dónde
estás
Don't
let
him
know
where
you
are
Es
cinco
en
punto,
todos
presuntos
It's
five
o'clock,
all
presumed
El
asunto,
si
no
eres
culto,
eres
difunto
The
issue,
if
you're
not
smart,
you're
dead
El
niño
que
hace
años
centraba
el
gol,
su
inocencia
explota
The
kid
who
scored
the
goal
years
ago,
his
innocence
explodes
Le
dieron
el
poder,
pero
vida
poca
They
gave
him
the
power,
but
little
life
La
plata
fácil
llega
Easy
money
comes
Se
va
del
mismo
modo
Leaves
the
same
way
Todos
no
creen
en
nadie
Everybody
doesn't
trust
anybody
Pero
nadie
sabe
todo
But
nobody
knows
everything
Hoy
la
llaman
Laura
Today
they
call
her
Laura
Mañana
puede
ser
Pilar
Tomorrow
it
could
be
Pilar
Cuando
llega
sin
aviso,
los
esposa
al
azar
When
she
arrives
without
warning,
she
handcuffs
them
at
random
Laura
no
está
(Laura)
Laura's
not
here
(Laura)
Laura
no
está
(No
está)
Laura's
not
here
(Not
here)
Laura
no
está
(Laura)
Laura's
not
here
(Laura)
Laura
se
fue
(Qué
bien)
Laura's
gone
(What
a
relief)
Laura
no
está
(Laura)
Laura's
not
here
(Laura)
Laura
no
está
(No
está)
Laura's
not
here
(Not
here)
Laura
no
está
(Laura)
Laura's
not
here
(Laura)
Laura
se
fue
(Qué
bien)
Laura's
gone
(What
a
relief)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.