Текст и перевод песни Alcolirykoz - No Está en Venta
No Está en Venta
Not for Sale
No
fue
solo
un
dream
It
wasn't
just
a
dream
Los
ninjazz
de
portada
en
el
magazine
The
ninjas
on
the
cover
of
the
magazine
Sin
rosca
los
puse
a
pasar
revista
I
put
them
through
the
ringer
without
a
fight
Stone
Rollin'
Stone
Rollin'
Puse
tu
rabia
a
comer
ravioli
I
put
your
rage
to
eat
ravioli
Indigestión
diarrea
pa'
los
promotores
Indigestion
and
diarrhea
for
the
promoters
Por
tu
culo
el
ukelele
Your
ukelele
up
your
ass
Soy
tu
entrenador
personal
I'm
your
personal
trainer
No
me
sirve
si
no
te
duele
It's
not
good
if
it
doesn't
hurt
Pagan
payola
pa'
insultar
mujeres
They
pay
payola
to
insult
women
Houston
(Houston)
Houston
(Houston)
Tenemos
problemas
radiales
We
have
radio
issues
Sudando
todo
me
lo
he
ganado
desde
niño
Sweating,
I
earned
it
all
since
I
was
a
kid
Ya
que
en
mi
barrio
nunca
llegó
nada
a
domicilio
Since
nothing
ever
got
to
my
neighborhood
by
delivery
Esto
está
lleno
de
Fajardos
This
place
is
full
of
Fajardos
Todos
son
iguales
They're
all
the
same
No
puedo
diferenciarlos
I
can't
tell
them
apart
Tu
música
la
puta
de
la
fiesta
Your
music
is
the
party
whore
Cualquiera
se
la
baila,
pero
nadie
la
respeta
Everybody
dances
to
it,
but
nobody
respects
it
Hijos
de
Yatra
Sons
of
Yatra
Su
mayor
talento
es
mal
gastar
la
fortuna
de
papá
Their
greatest
talent
is
wasting
daddy's
money
Yo
en
mi
tierra
sí
soy
profeta
I
am
a
prophet
in
my
land
Ustedes
publican
sold
out
You
announce
sold
out
shows
Pero
regalan
las
boletas
But
you
give
away
the
tickets
Doy
tutoriales
de
raps
I
give
rap
tutorials
Se
llaman
Alcolirykoz
They're
called
Alcolirykoz
Aprendes
a
hacer
money
sin
hacer
ridículos
You
learn
how
to
make
money
without
making
a
fool
of
yourself
Aguacero
'e
mayo
May
downpour
Todo
te
lo
llevas
You
take
everything
Ensilla
mi
caballo
Saddle
my
horse
La
finca
no
está
en
venta
The
ranch
is
not
for
sale
Aguacero
'e
mayo
May
downpour
Todo
te
lo
llevas
You
take
everything
Ensilla
mi
caballo
Saddle
my
horse
La
finca
no
está
en
venta
The
ranch
is
not
for
sale
Este
es
mi
terreno
This
is
my
territory
Cizaña
no
siembre
Don't
sow
discord
En
este
suelo,
si
crece
un
talento
On
this
soil,
if
a
talent
grows
Lo
marchitan
y
lo
revenden
They
wither
it
and
sell
it
again
Como
Monguito,
El
Único
Like
Monguito,
The
Only
One
Mis
espinas
me
defienden
My
thorns
defend
me
Mi
música
no
serviría
de
nada
en
el
mundo
si
nadie
se
ofende
My
music
would
be
worthless
in
the
world
if
nobody
got
offended
En
el
rap,
eres
lo
que
dices
In
rap,
you
are
what
you
say
No
es
solo
decir
It's
not
just
saying
it
Parecen
actrices
You
guys
are
like
actresses
Pésimos
papeles
los
vuelvo
origami
I
turn
lousy
roles
into
origami
Quieren
chantajearme
a
mí
They
want
to
blackmail
me
Diciendo
que
si
sigo
así
Saying
that
if
I
keep
this
up
Nunca
voy
a
ganar
un
Grammy
I'll
never
win
a
Grammy
Por
baratijas
yo
no
vine
aquí
I
didn't
come
here
for
trinkets
Juegan
de
güeveros
y
no
saben
definir
They
play
at
being
tough
guys
and
can't
even
define
it
Disqueras
que
solo
saben
comprar
Record
labels
that
only
know
how
to
buy
Han
ofrecido
plata
por
mi
música
They've
offered
me
money
for
my
music
Pa'
que
la
haga
mal
So
that
I
make
it
bad
Una
industria
dirigida
por
sordos
sin
alma
An
industry
run
by
deaf
people
without
a
soul
Que
te
dicen
que
escuchar
Who
tell
you
what
to
listen
to
Te
contratan
por
la
metadata
They
hire
you
for
your
metadata
Te
dan
un
adelanto
de
dinero
por
tu
retraso
mental
They
give
you
a
cash
advance
for
your
mental
retardation
¿Quién
se
asoma
a
mi
ventana?
(blao,
blao)
Who's
looking
in
my
window?
(blah,
blah)
No
era
nadie,
pa
It
was
nobody,
baby
Who's
that
peaking
in
my
window?
(bla)
Who's
that
peaking
in
my
window?
(blah)
Aguacero
'e
mayo
May
downpour
Todo
te
lo
llevas
You
take
everything
Ensilla
mi
caballo
Saddle
my
horse
La
finca
no
está
en
venta
The
ranch
is
not
for
sale
Aguacero
'e
mayo
May
downpour
Todo
te
lo
llevas
You
take
everything
Ensilla
mi
caballo
Saddle
my
horse
La
finca
no
está
en
venta
The
ranch
is
not
for
sale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Juan Carlos Fonnegra Toro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.