Alcolirykoz - Otra Canción Larga - перевод текста песни на немецкий

Otra Canción Larga - Alcolirykozперевод на немецкий




Otra Canción Larga
Noch ein langes Lied
Salí del baño y me atracó una rima
Ich kam aus dem Bad und wurde von einem Reim überfallen
Y me senté a escribirla
Und ich setzte mich hin, um ihn aufzuschreiben
Igual que hace trece años en la cocina
Genau wie vor dreizehn Jahren in der Küche
Soy el hijo de Marina y no nadar
Ich bin Marinas Sohn und kann nicht schwimmen
Solo que la amo
Ich weiß nur, dass ich sie liebe
Con las mismas ganas que se bebe pa' olvidar
Mit der gleichen Sehnsucht, mit der man trinkt, um zu vergessen
Dicen que uno sabe que está envejeciendo
Man sagt, man merkt, dass man älter wird
Cuando la felicidad lo pone nostálgico (es verdad)
Wenn das Glück einen nostalgisch macht (das stimmt)
Mi abuelo decía
Mein Großvater sagte immer
Vivir tantos años también es ver morir a muchos
So viele Jahre zu leben bedeutet auch, viele sterben zu sehen
Ahí le dejo esa inquietud muchacho
Da hast du einen Denkanstoß, Junge
Y ahí voy yo
Und da bin ich
Borracho escuchando a Tito Rodríguez, inolvidable
Betrunken höre ich Tito Rodríguez, unvergesslich
Como los demonios que me persiguen
Wie die Dämonen, die mich verfolgen
Recordando al viejo siempre dando clases sin enseñar
Ich erinnere mich an den Alten, der immer lehrte, ohne zu unterrichten
Mudo, sentado en su mueble escuchando salsa
Stumm, auf seinem Möbel sitzend, Salsa hörend
Recuerdo mi rúbrica
Ich erinnere mich an meine Unterschrift
Y esas sensaciones únicas
Und diese einzigartigen Gefühle
Cuando conocí esta música
Als ich diese Musik kennenlernte
Yo solo bailaba Mamblues sin descansar
Ich tanzte nur Mamblues ohne Pause
Era el Dios del viento, nadie me podía parar
Ich war der Gott des Windes, niemand konnte mich aufhalten
La necesidad era un juego
Die Not war ein Spiel
Gracias al televisor creía
Dank des Fernsehers glaubte ich
Que todo era a blanco y negro
Dass alles schwarz und weiß war
Así que chismosas
Also, ihr Klatschbasen
No se preocupen
Macht euch keine Sorgen
Decían que era pobre
Sie sagten, ich sei arm
La ventaja fue que yo nunca lo supe
Der Vorteil war, dass ich es nie wusste
Perdía matemáticas tal vez por discutir
Ich fiel in Mathe durch, vielleicht weil ich diskutierte
Menos por menos siempre te da más
Minus mal minus ergibt immer plus
Pa' nunca fue así
Für mich war das nie so
La calle me enseñó a vivir
Die Straße lehrte mich zu leben
A escribir, a resumir
Zu schreiben, zusammenzufassen
El amor a sumar
Die Liebe zu addieren
Y el desprecio a dividir
Und die Verachtung zu dividieren
Contando con los dedos
Ich zählte mit den Fingern
Cuántos días nos quedaban
Wie viele Tage uns blieben
En esta carrera de relevos
In diesem Staffellauf
Donde había que elegir
Wo man wählen musste
Eras pillo o el rapero vago y yo
Warst du ein Gauner oder der faule Rapper und ich
¿Adivina cuál de las dos escogí?
Rate mal, welche der beiden ich gewählt habe?
Mi lápiz disparaba, las pistolas escribían
Mein Bleistift schoss, die Pistolen schrieben
Yo vivía en mi cuaderno
Ich lebte in meinem Notizbuch
Afuera se morían
Draußen starben sie
Saltando muros con mi primo más de metro ochenta
Ich sprang mit meinem Cousin über Mauern von mehr als 1,80 Meter
Jugando seguimientos volamos sin darnos cuenta
Wir spielten Verfolgung und flogen, ohne es zu merken
Graffiti en los noventa
Graffiti in den Neunzigern
Nuestro pan de cada día
Unser täglich Brot
Ya hacíamos Hip Hop
Wir machten schon Hip Hop
Y sin conocerlo se sentía
Und ohne es zu kennen, fühlte es sich an
Lo que se empeñaba se perdía
Was verpfändet wurde, ging verloren
El Goldstar y nuestra casa
Der Goldstar und unser Haus
More, no han vuelto todavía
More, sie sind noch nicht zurückgekehrt
Así aprendía a encontrar vías
So lernte ich, Wege zu finden
Todo lo que hacía lo sumaba
Alles, was ich tat, addierte ich
A todo le sacaba el IVA
Von allem zog ich die Mehrwertsteuer ab
Yo iba y venía, yo iba y venía
Ich ging und kam, ich ging und kam
Viajaba sin moverme ¡Vaya suerte la mía!
Ich reiste, ohne mich zu bewegen, was für ein Glück ich hatte!
Como cualquier niño
Wie jedes Kind
Jugando a las escondidas
Versteckenspielend
Siempre me buscaban no siempre aparecía
Sie suchten mich immer, aber ich tauchte nicht immer auf
Hoy no han podido, ni con brujería
Heute haben sie es nicht geschafft, nicht einmal mit Hexerei
Por estos días el niño del que te hablo sonríe todavía
Heutzutage lächelt der Junge, von dem ich dir erzähle, immer noch
Otra canción
Noch ein Lied
Otra canción, otra canción
Noch ein Lied, noch ein Lied
Que si te pide permiso es para no pedir perdón
Das dich um Erlaubnis bittet, um sich nicht entschuldigen zu müssen
Otra canción
Noch ein Lied
Otra canción, otra canción
Noch ein Lied, noch ein Lied
Que llega tarde y ni saluda y en eso no mando yo
Das zu spät kommt und nicht einmal grüßt, und darauf habe ich keinen Einfluss
Otra canción
Noch ein Lied
Otra canción, otra canción
Noch ein Lied, noch ein Lied
Que si te pide permiso es para no pedir perdón
Das dich um Erlaubnis bittet, um sich nicht entschuldigen zu müssen
Otra canción
Noch ein Lied
Otra canción, otra canción
Noch ein Lied, noch ein Lied
Larga, larga, como el adiós
Lang, lang, wie der Abschied
Abrí los ojos
Ich öffnete meine Augen
Entre paredes la mesa y una conversación
Zwischen Wänden, dem Tisch und einem Gespräch
Y lo único que separó el secreto ha sido esta canción
Und das Einzige, was das Geheimnis gelüftet hat, ist dieses Lied
Esa que no se olvida como el hambre y la imaginación
Das eine, das man nicht vergisst, wie den Hunger und die Fantasie
Dejándome ir donde quiera sin dejar de ser yo
Das mich gehen lässt, wohin ich will, ohne aufzuhören, ich selbst zu sein
De niño aprendería a coger un taxi por si me perdía
Als Kind lernte ich, ein Taxi zu nehmen, falls ich mich verirrte
Y este hombre que buscó en el rap encontró por fin su vía
Und dieser Mann, der im Rap suchte, fand endlich seinen Weg
Recuerdo cuando un amigo me dijo que sintió al matar
Ich erinnere mich, als ein Freund mir erzählte, was er beim Töten fühlte
No creo que sea peor de lo que sentí al no verlo más
Ich glaube nicht, dass es schlimmer ist als das, was ich fühlte, als ich ihn nicht mehr sah
Hace años que mi Padre en mis sueños se sigue yendo
Seit Jahren geht mein Vater in meinen Träumen immer noch weg
Igual los sueños son motivos pa' seguir durmiendo
Vielleicht sind Träume Gründe, weiterzuschlafen
En un rincón del alma estaba lo que la plata no mueve
In einer Ecke der Seele war das, was das Geld nicht bewegt
Llorar con Miltiño, recuerdos que la felicidad me concede
Mit Miltiño weinen, Erinnerungen, die mir das Glück schenkt
Con valor cuento mis tristezas para que tengan un precio
Mutig erzähle ich meine Traurigkeiten, damit sie einen Preis haben
A ver si en las esquinas me las roba algún necio
Mal sehen, ob sie mir irgendein Dummkopf an den Straßenecken stiehlt
La epilepsia solo cuenta las veces que me ha empujado
Die Epilepsie zählt nur, wie oft sie mich gestoßen hat
Porque perdió la cuenta de las veces que me le he levantado
Weil sie aufgehört hat zu zählen, wie oft ich wieder aufgestanden bin
Los tornillos en mi rodilla sostuvieron lo que nadie espera
Die Schrauben in meinem Knie hielten das, was niemand erwartet
Vi narices blancas y yo aquí disfrutando mi borrachera
Ich sah weiße Nasen und ich hier, meine Trunkenheit genießend
Este corazón gaguea y mi Madre ni cuenta se ha dado
Dieses Herz stottert und meine Mutter hat es nicht einmal bemerkt
Que lo que soy yo en mi grupo lo es ella a mi lado
Dass das, was ich in meiner Gruppe bin, sie an meiner Seite ist
Los golpes a la vida y a la puerta llegan con intriga
Die Schläge des Lebens und an die Tür kommen mit Intrigen
Como nuestras fotos que algún día también serán antiguas
Wie unsere Fotos, die eines Tages auch alt sein werden
En mis hermanos sigo viendo un ejemplo de cómo he sido
In meinen Brüdern sehe ich immer noch ein Beispiel dafür, wie ich war
Todos estos sobrinos míos en mi pecho resumidos
All diese meine Neffen in meiner Brust zusammengefasst
Sin olvidar mi niñez todo se volvió más práctico
Ohne meine Kindheit zu vergessen, wurde alles praktischer
Así encontré trabajos en los que me despidieran rápido
So fand ich Jobs, in denen ich schnell gefeuert wurde
Bailé al ritmo de carruseles sin pensar en Disney World
Ich tanzte im Rhythmus von Karussells, ohne an Disney World zu denken
Mi abuela sufrió por todos pero ella no envejeció
Meine Großmutter litt für alle, aber sie alterte nicht
Y aquí estoy tertuliando conmigo
Und hier bin ich, mit mir selbst plaudernd
Gritando ¡Amo mi pasado!
Schreiend: Ich liebe meine Vergangenheit!
Poniendo el futuro en peligro
Die Zukunft in Gefahr bringend
Nombrándonos el nombre para que nunca se nos olvide
Uns beim Namen nennend, damit wir es nie vergessen
Que por estar pensando en los demás
Dass man, weil man an die anderen denkt
Ni uno mismo vive
Nicht einmal selbst lebt
Al saber que estas calles me roban la soledad
Zu wissen, dass diese Straßen mir die Einsamkeit rauben
Sola llegó mi compañía y que volverá a pasar
Allein kam meine Gesellschaft und ich weiß, dass es wieder passieren wird
Cual pesar mi dignidad llegó sin fecha vencida
Wie mein Kummer kam meine Würde ohne Verfallsdatum an
Pues en estos días el niño del que te hablo sonríe todavía
Denn heutzutage lächelt der Junge, von dem ich dir erzähle, immer noch
Otra canción
Noch ein Lied
Otra canción, otra canción
Noch ein Lied, noch ein Lied
Que si te pide permiso es para no pedir perdón.
Das dich um Erlaubnis bittet, um sich nicht zu entschuldigen.
Otra canción
Noch ein Lied
Otra canción, otra canción
Noch ein Lied, noch ein Lied
Que llega tarde y ni saluda y en eso no mando yo.
Das zu spät kommt und nicht einmal grüßt, und darauf habe ich keinen Einfluss.
Otra canción
Noch ein Lied
Otra canción, otra canción
Noch ein Lied, noch ein Lied
Que si te pide permiso es para no pedir perdón.
Das dich um Erlaubnis bittet, um sich nicht zu entschuldigen.
Otra canción
Noch ein Lied
Otra canción, otra canción
Noch ein Lied, noch ein Lied
Larga, larga como el adiós
Lang, lang wie der Abschied





Авторы: Juan Carlos Fonnegra, Carlos Andres Fonnegra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.