Alcolirykoz - Pambelé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alcolirykoz - Pambelé




Pambelé
Pambelé
Vamos a ver si esta gente se sabe el grito de la tribu, dice:
Let's see if these people know the cry of the tribe, says:
Hey, yo' (Hey, yo')
Hey, I' (Hey, I')
No me dejen beber que la cago
Don't let me drink I'll fuck up
La mujer dice que estoy malos tragos
The woman says I'm bad drinks
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
No me dejen beber que la cago
Don't let me drink I'll fuck up
La mujer dice que estoy malos tragos
The woman says I'm bad drinks
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
Peligro, carga larga, los borro en borrasca
Danger, long charge, I erase them in a squall
Un martes en la esquina haciendo freestyle
A Tuesday on the corner doing freestyle
Los de las escalas, esa es mi escuela
The ones with the scales, that's my school
Llorar hasta sanar, reír hasta que duela
Cry until it heals, laugh until it hurts
Siempre de gorra, hasta pa' un matrimonio
Always in a hat, even for a marriage
El colmo que seas mierda y no sirvas ni de abono
The last straw that you are shit and you don't even serve as a fertilizer
Medallo es loma, lo más parecido a un skate park
Medallo is loma, the closest thing to a skate park
El truco está en aprender a caer, papá
The trick is to learn how to fall, Dad
Cuento cuánto tiempo tengo pa' matar las dudas
I count how much time I have to kill the doubts
La vida es dura; envuelta en hojas, se madura
Life is hard; wrapped in leaves, it ripens
Tiempo pa' matar o tiempo fuera
Time to kill or time out
El tiempo muerto no lo entierran ni lo lloran
The dead time is not buried or mourned
Manos de piedra dura ante fractura
Hard stone hands before fracture
Mi rap puede facturar sin dejar de estar a la altura
My rap can bill while still being up to par
La anestesia sigue de local, dame dos cervezas
The anesthesia is still local, give me two beers
En una copa internacional
In an international cup
¿Qué tal stalkers e imitadores?
How about stalkers and imitators?
Copian tanto que hasta copian mis errores
They copy so much that they even copy my mistakes
Hoy me encomiendo a Saint-Tropez
Today I commend myself to Saint-Tropez
Si alguien me cae mal, se lo haré saber; rézale a Pambelé
If I don't like someone, I'll let them know; pray to Pambelé
"Nigga", dije, "no creo en tu Dios"
"Nigga," I said, "I don't believe in your God"
Pero en mi madre cuando me dice: "Dios lo bendiga"
But yes on my mother when she says to me: "God bless him"
Presumir los vicios es pa' novatos
Showing off vices is for 'newbies
Mi viejo ha bebido toda su vida y siempre niega (Estar borracho)
My old man has been drinking all his life and he always denies (Being drunk)
Muchacho, no lo tomes todo a pecho
Boy, don't take it all to heart
Dios le ayuda al que madruga, y, ¿yo qué? (Solo transnocho)
God helps the early riser, and what about me? (Only transnocho)
En el reino de los suelos
In the kingdom of soils
Los gatos tienen siete vidas, pero todos los perros van al cielo
Cats have seven lives, but all dogs go to heaven
Podrás sacar a este negro del barrio
You'll be able to get this nigga out of the hood
Jamás podrás sacar el barrio de este negro
You'll never be able to get the neighborhood out of this nigga
Los míos nunca se automarginaron
Mine have never been self-limiting
Tuvieron todo en contra por hacer lo contrario
They had everything against them for doing the opposite
No me dejen beber que la cago
Don't let me drink I'll fuck up
La mujer dice que estoy malos tragos
The woman says I'm bad drinks
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
No me dejen beber que la cago
Don't let me drink I'll fuck up
La mujer dice que estoy malos tragos
The woman says I'm bad drinks
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
Me sobra calle y me falta playa
I have too much street and I lack beach
Como el bibliotecario te mando a callar (Sh)
As the librarian I send you to shut up (Sh)
Las abuelas saben cuándo va a llover
Grandmothers know when it's going to rain
Los pájaros cuándo va a escampar
The birds when is it going to scamper
¿Tú?, pff, solo tienes Internet
You?, pff, you only have the Internet
Redes llenas de selfies
Networks full of selfies
Las mías llenas de conciertos para delinquir feliz
Mine are full of concerts to commit happy
Salven a los haters, son publicidad gratis
Save the haters, they're free advertising
En tu cabeza somos trending topic
In your head we are trending topic
¿Qué sabor te da el saber?
What flavor does the taste give you?
Tengo un lápiz que siempre dispara
I have a pencil that always shoots
Cuando un pato requiere poder
When a duck requires power
Vende el fierro pa' comprar las balas (Ay, ay, ay)
Sell the iron to buy the bullets (Ay, ay, ay)
Haz un meme, tienen fama
Make a meme, they have fame
Quítales el Internet y será como un chismoso sin ventana
Take away their Internet and it will be like a windowless gossip
Mis letras valen lo que pesan
My letters are worth what they weigh
Si no conoces AZ a cualquiera le rezas
If you don't know AZ you pray to anyone
No me digas negrito ni colega (Pambele')
Don't call me a nigger or a colleague (Pambele')
La leyenda del primero que pega (Pambele')
The legend of the one who hits first (Pambele')
Están jugando a la gallina ciega (Pambele')
They're playing blind chicken (Pambele')
Bien lo dijo mi suegra: "con los santos no se juega"
My mother-in-law said it well: "You don't play with the saints"
No me dejen beber que la cago
Don't let me drink I'll fuck up
La mujer dice que estoy malos tragos
The woman says I'm bad drinks
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
No me dejen beber que la cago
Don't let me drink I'll fuck up
La mujer dice que estoy malos tragos
The woman says I'm bad drinks
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé
Pambelé, pambelé





Авторы: Gambeta, Kaztro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.