Alcolirykoz - Tararea - перевод текста песни на немецкий

Tararea - Alcolirykozперевод на немецкий




Tararea
Summe
Mi gatillo no se atasca, esta es mi orquesta, conduce el Askaph.
Mein Abzug klemmt nicht, das ist mein Orchester, dirigiert von Askaph.
Somos los descarados que hacen que esto crezca
Wir sind die Unverschämten, die das hier wachsen lassen.
Traduzca, no me ofrezca lo que no tiene
Übersetz das, biete mir nicht an, was du nicht hast.
Siga y luzca el traje de los que les gusta ser rehénes
Mach weiter und trage den Anzug derer, die gerne Geiseln sind.
Que los infartos están en oferta
Dass Herzinfarkte im Angebot sind.
La gente no soporta el peso y no saben qué es la libertad
Die Leute ertragen das Gewicht nicht und wissen nicht, was Freiheit ist.
Si llega depresión, escribo, la despido
Wenn Depression kommt, schreibe ich, entlasse sie.
Y dejo que se vaya en el vagón de una canción
Und lasse sie im Waggon eines Liedes davonfahren.
Como me gustaría tener unas vidas de más
Wie gerne hätte ich ein paar Leben mehr.
Pa' matarme sin pensar en los costos del funeral
Um mich umzubringen, ohne an die Kosten der Beerdigung zu denken.
Regresar, ir a cine y perderme la película
Zurückzukehren, ins Kino zu gehen und den Film zu verpassen.
El tiempo a quién le importa, la vida circula
Wen kümmert die Zeit, das Leben zirkuliert.
Tararea lo que puedas recordar
Summe, was du dich erinnern kannst.
Quiero caminar sin pensar en lo que queda atrás
Ich möchte gehen, ohne an das zu denken, was hinter mir liegt.
No tengo con qué pagar la felicidad, no hay más plazo
Ich habe nichts, um das Glück zu bezahlen, es gibt keine Frist mehr.
Yo silbando y el mundo cayéndose a pedazos
Ich pfeife und die Welt bricht in Stücke.
Repaso esa canción que da vueltas por mi cabeza
Ich gehe das Lied durch, das in meinem Kopf kreist.
Esta es la oración del que no reza
Das ist das Gebet dessen, der nicht betet.
Quiero tropezarme con la suerte ¿Pa' presentarme?
Ich möchte über das Glück stolpern. Um mich vorzustellen?
¡No! Para escupirla por no haber venido antes a verme
Nein! Um es anzuspucken, weil es mich nicht früher besucht hat.
Quiero encontrarme al diablo borracho en un parque
Ich möchte den Teufel betrunken in einem Park treffen.
Y sin reprocharle tomarme unos cuantos de su parte
Und ohne Vorwurf ein paar von seinen Drinks nehmen.
Dicen que mi ropa es grande ¿En serio?
Sie sagen, meine Kleidung ist groß? Ernsthaft?
Es para que quepa mi otro yo y todo lo que llevo
Sie ist so, dass mein anderes Ich und alles, was ich trage, hineinpassen.
La calle me ampara, conoce mi cara y no paro de tararear
Die Straße beschützt mich, kennt mein Gesicht und ich höre nicht auf zu summen.
Si suenan balas o estalla la sala yo voy con mi auricular
Wenn Schüsse fallen oder der Saal explodiert, gehe ich mit meinem Kopfhörer.
La calle me ampara, conoce mi cara y no paro de tararear
Die Straße beschützt mich, kennt mein Gesicht und ich höre nicht auf zu summen.
Si suenan balas o estalla la sala yo voy con mi auricular
Wenn Schüsse fallen oder der Saal explodiert, gehe ich mit meinem Kopfhörer.
Tararea lo que puedas recordar
Summe, was du dich erinnern kannst.
Sin más cargas de lo normal
Ohne mehr Last als normal.
Voy con el andén, un tipo que
Ich gehe mit dem Bürgersteig, ein Typ, der
O lo coge un carro o es testigo de lo que no quiere ver
entweder von einem Auto erfasst wird oder Zeuge von etwas ist, das er nicht sehen will.
Tarareando en estas lomas inmarcesibles:
Summend auf diesen unvergänglichen Hügeln:
Tenis colgados, ropa extendida, gente susurrando alegría
Hängende Turnschuhe, ausgebreitete Kleidung, Leute, die Freude flüstern.
Para no comprometer las desdichas de otras vidas
Um das Unglück anderer Leben nicht zu gefährden.
Quiero a mi futuro llegando a eso de las once
Ich möchte, dass meine Zukunft gegen elf Uhr ankommt.
Que me abrace y diga: misión cumplida
Dass sie mich umarmt und sagt: Mission erfüllt.
Desafiando al fuego en cada cumpleaños
Ich fordere das Feuer an jedem Geburtstag heraus.
No he quemado etapas, mejor aún las extraño
Ich habe keine Etappen verbrannt, besser noch, ich vermisse sie.
Si se acaba el camino improvisamos
Wenn der Weg endet, improvisieren wir.
Si ya no nos quieren nos reinventamos
Wenn sie uns nicht mehr wollen, erfinden wir uns neu.
Yo acá preocupado por una canción maluca
Ich mache mir hier Sorgen um ein schlechtes Lied.
Y muchas cabezas con desamores que desnucan
Und viele Köpfe mit Liebeskummer, der einen umhaut.
Tarareo, merodeo, a veces me descacho
Ich summe, ich schleiche herum, manchmal verliere ich die Fassung.
Cuando me comporto como lo que veo
Wenn ich mich so verhalte, wie das, was ich sehe.
Soñando que me perseguían y volaba en la fresca
Ich träumte, dass sie mich verfolgten und ich in der Kühle flog.
Suspirando me imagino al niño cuando crezca
Seufzend stelle ich mir das Kind vor, wenn es erwachsen ist.
Quiero la manera en que mira su inocencia
Ich will die Art, wie seine Unschuld blickt.
Su simpleza sin medir las consecuencias
Seine Einfachheit, ohne die Konsequenzen abzuwägen, meine Süße.
Quiero que no juzgues por lo que te digan
Ich will, dass du nicht nach dem urteilst, was man dir sagt.
Mejor ve y habla con tu padre My Nigga
Geh lieber hin und sprich mit deinem Vater, mein Schatz.
La calle me ampara, conoce mi cara y no paro de tararear
Die Straße beschützt mich, kennt mein Gesicht und ich höre nicht auf zu summen.
Si suenan balas o estalla la sala yo voy con mi auricular
Wenn Schüsse fallen oder der Saal explodiert, gehe ich mit meinem Kopfhörer.
La calle me ampara, conoce mi cara y no paro de tararear
Die Straße beschützt mich, kennt mein Gesicht und ich höre nicht auf zu summen.
Si suenan balas o estalla la sala yo voy con mi auricular
Wenn Schüsse fallen oder der Saal explodiert, gehe ich mit meinem Kopfhörer.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.