Текст и перевод песни Alcoolémia - Não Sei se Mereço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Sei se Mereço
Не знаю, заслуживаю ли я
Acabou-se
a
sorte
Удача
кончилась,
Começou
o
meu
azar
Начались
мои
несчастья.
Não
cumpri
a
minha
parte
Я
не
выполнил
свою
часть,
Agora
tenho
que
ir
trabalhar
Теперь
должен
идти
работать.
Acabou-se
a
boa
vida
Кончилась
хорошая
жизнь,
É
preciso
lutar
Нужно
бороться.
Já
não
tenho
mais
oportunidades
У
меня
больше
нет
возможностей,
Vou
recomeçar
Я
начну
заново.
Vou
começar
uma
vida
nova
Я
начну
новую
жизнь,
Ainda
há
tempo
para
mudar
Ещё
есть
время
измениться.
Qualquer
dia
estou
com
os
pés
para
a
cova
Когда-нибудь
я
сыграю
в
ящик,
E
não
quero
acreditar
И
не
хочу
в
это
верить.
Não
sei
se
mereço
Не
знаю,
заслуживаю
ли
я
Esta
vida
de
cão
Эту
собачью
жизнь.
Tudo
o
que
vejo
tem
um
preço
Всё,
что
я
вижу,
имеет
цену,
E
eu
não
tenho
um
tostão
А
у
меня
нет
ни
гроша.
Será
que
mereço
Заслуживаю
ли
я?
Nunca
fiz
mal
a
ninguém
Я
никогда
никому
не
делал
зла.
Estou
perdido
não
tenho
nada
Я
потерян,
у
меня
ничего
нет,
Vou
chamar
a
minha
mãe
Позвоню
маме.
Sei
que
a
vida
não
dura
sempre
Знаю,
что
жизнь
не
вечна,
Tempo
passa
devagar
Время
идёт
медленно.
Tenho
tempo
para
rir
У
меня
есть
время
смеяться,
Tenho
tempo
para
chorar
У
меня
есть
время
плакать.
Voltas
e
voltas
Всё
кругом
и
кругом,
E
que
grande
confusão
И
какая
большая
путаница.
Um
homem
anda
aqui
à
toa
Человек
бродит
здесь
без
цели,
Nem
sinto
os
pés
no
chão
Даже
не
чувствую
ног
под
собой.
Não
sei
se
mereço
Не
знаю,
заслуживаю
ли
я
Esta
vida
de
cão
Эту
собачью
жизнь.
Tudo
o
que
vejo
tem
um
preço
Всё,
что
я
вижу,
имеет
цену,
E
eu
não
tenho
um
tostão
А
у
меня
нет
ни
гроша.
Será
que
mereço
Заслуживаю
ли
я?
Nunca
fiz
mal
a
ninguém
Я
никогда
никому
не
делал
зла.
Estou
perdido
não
tenho
nada
Я
потерян,
у
меня
ничего
нет,
Vou
chamar
a
minha
mãe
Позвоню
маме.
Não
sei
se
mereço
Не
знаю,
заслуживаю
ли
я
Esta
vida
de
cão
Эту
собачью
жизнь.
Tudo
o
que
vejo
tem
um
preço
Всё,
что
я
вижу,
имеет
цену,
E
eu
não
tenho
um
tostão
А
у
меня
нет
ни
гроша.
Será
que
mereço
Заслуживаю
ли
я?
Nunca
fiz
mal
a
ninguém
Я
никогда
никому
не
делал
зла.
Estou
perdido
não
tenho
nada
Я
потерян,
у
меня
ничего
нет,
Vou
chamar
a
minha
mãe
Позвоню
маме.
Não
sei
se
mereço
Не
знаю,
заслуживаю
ли
я
Esta
vida
de
cão
Эту
собачью
жизнь.
Tudo
o
que
vejo
tem
um
preço
Всё,
что
я
вижу,
имеет
цену,
E
eu
não
tenho
um
tostão
А
у
меня
нет
ни
гроша.
Será
que
mereço
Заслуживаю
ли
я?
Nunca
fiz
mal
a
ninguém
Я
никогда
никому
не
делал
зла.
Estou
perdido
não
tenho
nada
Я
потерян,
у
меня
ничего
нет,
Vou
chamar
a
minha
mãe
Позвоню
маме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.