Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Reto
Ich fordere dich heraus
Ya
se
enteró
Er
hat
es
schon
erfahren
De
nuestro
secreto
Von
unserem
Geheimnis
Aunque
me
prefieres
Obwohl
du
mich
bevorzugst
No
lo
vas
a
dejar
Wirst
du
ihn
nicht
verlassen
Ve
convéncelo
Geh,
überzeug
ihn
De
que
solo
fueron
besos
Dass
es
nur
Küsse
waren
Que
por
mi
nada
sientes
Dass
du
nichts
für
mich
fühlst
Te
reto
Ich
fordere
dich
heraus
A
que
no
te
atreves
A
decirle
Dass
du
dich
nicht
traust,
ihm
zu
sagen
Que
hubo
fuego
(Que
hubo
fuego)
Dass
da
Feuer
war
(Dass
da
Feuer
war)
Y
para
su
consuelo
Und
zu
seiner
Beruhigung
Me
olvidaras
Wirst
du
mich
vergessen
Él
sigue
siendo
tu
dueño
(Siendo
tu
dueño)
Er
bleibt
dein
Herr
(Bleibt
dein
Herr)
A
que
no
te
atreves
Dass
du
dich
nicht
traust
Como
perdías
la
cabeza
Wie
du
den
Kopf
verloren
hast
Dile
que
te
comí
hasta
la
vergüenza
Sag
ihm,
dass
ich
dir
sogar
die
Scham
genommen
habe
Te
reto
a
decirle
como
te
despegabas
del
suelo
Ich
fordere
dich
heraus,
ihm
zu
sagen,
wie
du
vom
Boden
abgehoben
bist
Cada
rincón
de
la
casa
Jede
Ecke
des
Hauses
Fue
testigo
de
aquello
War
Zeuge
davon
Te
reto
a
decirle
que
soy
el
que
cumple
tus
sueños
Ich
fordere
dich
heraus,
ihm
zu
sagen,
dass
ich
derjenige
bin,
der
deine
Träume
erfüllt
De
volar
en
una
cama
In
einem
Bett
zu
fliegen
Cerquita
de
cielo
Ganz
nah
am
Himmel
Ohh
oh
ohhh...
Ohh
oh
ohhh...
Hicimos
el
amor
Wir
haben
uns
geliebt
Ohh
oh
ohhh...
Ohh
oh
ohhh...
Nos
quemaba
la
pasión
Die
Leidenschaft
verbrannte
uns
Ohh
oh
ohhh...
Ohh
oh
ohhh...
En
aquella
habitación
In
jenem
Zimmer
Ohh
oh
ohhh...
Ohh
oh
ohhh...
Fueron
tantas
locuras
Es
waren
so
viele
Verrücktheiten
Con
la
ternura
Mit
der
Zärtlichkeit
Que
me
mirabas
al
momento
que
te
subí
a
la
luna
Mit
der
du
mich
ansahest,
als
ich
dich
zum
Mond
brachte
Me
come
la
mente
Es
frisst
meinen
Verstand
Y
me
tortura
Und
es
quält
mich
Saber
que
eres
de
el
y
que
no
vuelvo
a
viajar
por
tu
cintura
Zu
wissen,
dass
du
ihm
gehörst
und
ich
nicht
wieder
über
deine
Taille
reise
, Atrévete
A
decirle
, Trau
dich,
ihm
zu
sagen
Que
somos
compatible
Dass
wir
kompatibel
sind
La
conexión
es
increíble
Die
Verbindung
ist
unglaublich
Que
lo
de
nosotros
no
es
un
chisme
Dass
unsere
Sache
kein
Gerücht
ist
A
que
no
te
atreves
Dass
du
dich
nicht
traust
A
decirle
Que
hubo
fuego
Ihm
zu
sagen,
dass
da
Feuer
war
Y
para
su
consuelo
Me
olvidaras
Und
zu
seiner
Beruhigung
wirst
du
mich
vergessen
Él
sigue
siendo
tu
dueño
Er
bleibt
dein
Herr
A
que
no
te
atreves
A
decirle
Dass
du
dich
nicht
traust,
ihm
zu
sagen
Que
hasta
perdimos
la
conciencia
Dass
wir
sogar
das
Bewusstsein
verloren
haben
Nunca
te
habías
sentido
tan
completa
Du
hattest
dich
noch
nie
so
vollständig
gefühlt
Te
reto
a
decirle
como
te
despegabas
de
suelo
Cada
rincón
de
la
casa
Ich
fordere
dich
heraus,
ihm
zu
sagen,
wie
du
vom
Boden
abgehoben
bist
Jede
Ecke
des
Hauses
Fue
testigo
de
aquello
War
Zeuge
davon
Te
reto
a
decirle
que
soy
el
que
cumple
tus
sueños
Ich
fordere
dich
heraus,
ihm
zu
sagen,
dass
ich
derjenige
bin,
der
deine
Träume
erfüllt
De
volar
en
una
cama
In
einem
Bett
zu
fliegen
Cerquita
de
cielo
Ganz
nah
am
Himmel
Ohh
oh
ohhh...
Ohh
oh
ohhh...
Hicimos
el
amor
Wir
haben
uns
geliebt
Ohh
oh
ohhh...
Ohh
oh
ohhh...
Nos
quemaba
la
pasión
Die
Leidenschaft
verbrannte
uns
Ohh
oh
ohhh...
Ohh
oh
ohhh...
En
aquella
habitación
In
jenem
Zimmer
Ohh
oh
ohhh...
Ohh
oh
ohhh...
Que
con
el
siempre
fue
invierno
Dass
es
mit
ihm
immer
Winter
war
Yeah...
baby
Yeah...
Baby
We
Loud
Frank
We
Loud
Frank
El
De
La
Galaxia
Músical
Der
von
der
Musikalischen
Galaxie
Te
reto
Ich
fordere
dich
heraus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Te Reto
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.