Alcymar Monteiro - 500 Anos De Miséria - перевод текста песни на немецкий

500 Anos De Miséria - Alcymar Monteiroперевод на немецкий




500 Anos De Miséria
500 Jahre Elend
Em Barasília, dezenove horas
In Brasília, neunzehn Uhr
Se eu vivo bem ou mal
Ob ich gut lebe oder schlecht
A você não interessa
Das interessiert dich nicht
Por que me tratas assim?
Warum behandelst du mich so?
Ó Pátria Mãe ruim
Oh schlechte Mutter Heimat
Ó Pátria Mãe perversa
Oh perverse Mutter Heimat
Se eu vivo bem ou mal
Ob ich gut lebe oder schlecht
A você não interessa
Das interessiert dich nicht
Por que me tratas assim?
Warum behandelst du mich so?
Ó Pátria Mãe ruim
Oh schlechte Mutter Heimat
Ó Pátria Mãe perversa
Oh perverse Mutter Heimat
Nunca estive nos teus planos
Ich war nie in deinen Plänen
Você promete, mas não faz
Du versprichst, aber hältst es nicht
Eu não te abandono
Ich verlasse dich nur nicht
Porque te amo demais
Weil ich dich zu sehr liebe
Não me deste educação
Du gabst mir keine Bildung
Não me deste condição
Du gabst mir keine Chance
Não me deste de comer
Du gabst mir nichts zu essen
Não me deste de beber
Du gabst mir nichts zu trinken
Teu progresso é mentira
Dein Fortschritt ist eine Lüge
não quem não quer ver
Nur wer nicht sehen will, sieht es nicht
Não esquece de você
Ich vergesse dich nicht
Foi você quem me esqueceu
Du warst es, die mich vergessen hat
Não cuidou do meu futuro
Du hast dich nicht um meine Zukunft gekümmert
E teu futuro sou eu
Und deine Zukunft bin ich
Por você, eu dei a vida
Für dich habe ich mein Leben gegeben
E você, nada me deu
Und du, du hast mir nichts gegeben
Teu destino é sépia, é escuro
Dein Schicksal ist sepiafarben, ist dunkel
Tua elite vive em cima do muro
Deine Elite sitzt auf dem Zaun
Tua justiça, que nem fogo de munturo
Deine Gerechtigkeit, wie ein Schwelbrand
Pra você, sou ninguém
Für dich bin ich ein Niemand
Sou mais um que nada tem
Bin nur einer mehr, der nichts hat
Esperando o que não vem
Wartend auf das, was nicht kommt
Sem presente, sem passado e sem futuro
Ohne Gegenwart, ohne Vergangenheit und ohne Zukunft
Pra você, sou ninguém
Für dich bin ich ein Niemand
Sou mais um que nada tem
Bin nur einer mehr, der nichts hat
Esperando o que não vem
Wartend auf das, was nicht kommt
Sem presente, sem passado e sem futuro
Ohne Gegenwart, ohne Vergangenheit und ohne Zukunft
Não me deste educação
Du gabst mir keine Bildung
Não me deste condição
Du gabst mir keine Chance
Não me deste de comer
Du gabst mir nichts zu essen
Não me deste de beber
Du gabst mir nichts zu trinken
Teu progresso é mentira
Dein Fortschritt ist eine Lüge
não quem não quer ver
Nur wer nicht sehen will, sieht es nicht
Não esquece de você
Ich vergesse dich nicht
Foi você quem me esqueceu
Du warst es, die mich vergessen hat
Não cuidou do meu futuro
Du hast dich nicht um meine Zukunft gekümmert
E teu futuro sou eu
Und deine Zukunft bin ich
Por você, eu dei a vida
Für dich habe ich mein Leben gegeben
E você, nada me deu
Und du, du hast mir nichts gegeben
Teu destino é incerto, é escuro
Dein Schicksal ist ungewiss, ist dunkel
Tua elite vive em cima do muro
Deine Elite sitzt auf dem Zaun
Tua justiça, que nem fogo de munturo
Deine Gerechtigkeit, wie ein Schwelbrand
Pra você, sou ninguém
Für dich bin ich ein Niemand
Sou mais um que nada tem
Bin nur einer mehr, der nichts hat
Esperando o que não vem
Wartend auf das, was nicht kommt
Sem presente, sem passado e sem futuro
Ohne Gegenwart, ohne Vergangenheit und ohne Zukunft
Pra você, sou ninguém
Für dich bin ich ein Niemand
Sou mais um que nada tem
Bin nur einer mehr, der nichts hat
Esperando o que não vem
Wartend auf das, was nicht kommt
Sem presente, sem passado e sem futuro
Ohne Gegenwart, ohne Vergangenheit und ohne Zukunft
Brasil
Brasilien






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.