Текст и перевод песни Alcymar Monteiro - Arraiá das Arabias
Arraiá das Arabias
Arabian Hoedown
Meu
bem,
eu
fiz
meu
arraiá
todo
originá'
My
love,
I've
made
my
folk
festival
unique
É
o
maior
arraiá
que
há,
não
tem
outro
iguá'
It's
the
best
festival
there
is,
there's
no
other
like
it
É
bonito,
é
geniá',
é
das
arábias
meu
arraiá
It's
beautiful,
it's
genius,
it's
the
Arabian
hoedown
Tem
sanfona,
tem
bongô
e
tem
ganzá
There's
an
accordion,
a
bongo,
and
a
gourd
Tem
zabumba,
tem
pandeiro
e
maracá
There's
a
bass
drum,
a
tambourine,
and
a
maraca
No
balancê,
no
balançar,
vamos
beber,
vamos
dançar
As
you
swing
and
sway,
come
drink,
come
dance
A
minha
tenda
eu
vou
armar
bem
no
meio
do
arraiá
I'll
pitch
my
tent
right
in
the
middle
of
the
folk
festival
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Meu
São
João,
meu
bom
Alá
My
Saint
John,
my
good
Allah
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Meu
São
João,
meu
bom
Alá
My
Saint
John,
my
good
Allah
Tem
muito
forró,
tem
muita
mulher
There's
plenty
of
folk
dance,
plenty
of
women
Tem
casal
dançando
e
namorando
There
are
couples
dancing
and
flirting
Forrozando
na
ponta
do
pé
Dancing
the
forró
on
their
toes
Tem
muito
forró,
tem
muita
mulher
There's
plenty
of
folk
dance,
plenty
of
women
Tem
casal
beijando
e
abraçando
There
are
couples
kissing
and
embracing
Se
arrumando
no
cabriolé'
Courting
in
the
horse-drawn
carriage
Shalom,
shalom,
shalom,
shalom
Shalom,
shalom,
shalom,
shalom
O
forró
do
meu
harém
tá
muito
bom
The
folk
dance
in
my
harem
is
so
good
Shalom,
shalom,
shalom,
shalom
Shalom,
shalom,
shalom,
shalom
O
forró
do
meu
harém
tá
muito
bom
The
folk
dance
in
my
harem
is
so
good
Meu
bem,
eu
fiz
meu
arraiá
todo
originá'
My
love,
I've
made
my
folk
festival
unique
É
o
maior
arraiá
que
há,
não
tem
outro
iguá'
It's
the
best
festival
there
is,
there's
no
other
like
it
É
bonito,
é
geniá',
é
das
arábias
meu
arraiá
It's
beautiful,
it's
genius,
it's
the
Arabian
hoedown
Tem
sanfona,
tem
bongô
e
tem
ganzá
There's
an
accordion,
a
bongo,
and
a
gourd
Tem
zabumba,
tem
pandeiro
e
maracá
There's
a
bass
drum,
a
tambourine,
and
a
maraca
No
balancê,
no
balançar,
vamos
beber,
vamos
dançar
As
you
swing
and
sway,
come
drink,
come
dance
A
minha
tenda
eu
vou
armar
bem
no
meio
do
arraiá
I'll
pitch
my
tent
right
in
the
middle
of
the
folk
festival
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Meu
São
João,
meu
bom
Alá
My
Saint
John,
my
good
Allah
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Meu
São
João,
meu
bom
Alá
My
Saint
John,
my
good
Allah
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Meu
São
João,
meu
bom
Alá
My
Saint
John,
my
good
Allah
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Hala,
hala,
hala,
hala
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Meu
São
João,
meu
bom
Alá...
My
Saint
John,
my
good
Allah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.