Текст и перевод песни Alcymar Monteiro - Canção do Lenço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção do Lenço
Песня о платке
Minha
vida
é
um
romance
Моя
жизнь
- это
роман,
De
tristeza
e
de
ilusão
Роман
грусти
и
иллюзий.
Parece
que
o
destino
Кажется,
сама
судьба
Foi
quem
me
fez
traição
Предала
меня
однажды.
Minha
esperança
perdida
Моя
надежда
пропала.
Quando
eu
contar
minha
vida
Когда
я
жизнь
свою
вспомню,
Dói
em
qualquer
coração
В
любом
сердце
боль
останется.
Já
amei,
já
fui
amado
Я
любил
и
был
любимым,
Já
vivi
bem
satisfeito
Был
счастлив
и
доволен,
Já
gozei
a
minha
infância
Наслаждался
своим
детством,
Já
tirei
grande
proveito
Брал
от
жизни
все
сполна.
Desfrutei
a
mocidade
Я
наслаждался
юностью,
Nunca
pensei
que
a
saudade
И
никогда
не
думал,
Vinha
morar
no
meu
peito
Что
тоска
поселится
в
моем
сердце.
Uma
noite
de
São
João
В
одну
из
ночей
Сан-Жуана
Eu
fui
dançar
num
salão
Я
отправился
на
танцы,
Encontrei
com
uma
morena
И
встретил
там
брюнетку
De
uma
linda
feição
Неземной
красоты.
Lhe
convidei
pra
dançar
Я
пригласил
ее
танцевать,
Sentindo
o
amor
brotar
Чувствуя,
как
в
моем
сердце
Dentro
do
meu
coração
Расцветает
любовь.
Eu
perguntei
a
morena
Я
спросил
у
этой
девушки,
Se
ela
era
comprometida
Свободно
ли
ее
сердце.
Ela
então
me
respondeu
Она
мне
тогда
ответила:
Nunca
amei,
nem
fui
querida
"Я
не
знала
любви,
не
была
любима".
Conservei
essa
amizade
Я
сохранил
эту
дружбу,
Que
vem
trazendo
saudade
Которая
приносит
мне
тоску
Pro
resto
de
minha
vida
До
конца
моей
жизни.
Após
um
ano
e
seis
meses
Спустя
полтора
года
Dessa
amizade
da
gente
Нашей
дружбы,
Mas
o
destino
não
quis
Судьба
распорядилась
так,
Que
nosso
amor
fosse
a
frente
Что
любовь
наша
не
смогла
продолжиться.
Veio
a
morte
intrometida
Смерть
пришла
без
приглашения
Carregou
minha
querida
И
забрала
мою
дорогую,
Que
eu
amava
loucamente
Которую
я
так
безумно
любил.
Um
dia
fui
avisado
Однажды
мне
сообщили,
Que
a
morena
adoeceu
Что
моя
милая
заболела,
Fui
urgente
a
casa
dela
Я
поспешил
к
ней
домой,
Saber
o
que
aconteceu
Чтобы
узнать,
что
случилось.
Nessa
hora
de
aflição
В
тот
момент
страдания
Tava
com
um
lenço
na
mão
Она
держала
в
руке
платок,
Pegou
o
lenço
e
me
deu
Она
взяла
его
и
отдала
мне.
Me
disse
desenganada
Она
сказала,
потеряв
надежду:
Pra
mim
não
resta
mais
cura
"Для
меня
нет
больше
лекарства,
Vou
morar
no
outro
mundo
Я
отправлюсь
в
мир
иной,
Acabou
toda
candura
Вся
моя
радость
угасла".
Se
despediu
do
seus
pais
Она
попрощалась
с
родителями,
Dando
adeus
pra
nunca
mais
Сказав
"прощайте"
навсегда,
Nessa
hora
de
amargura
В
тот
горький
час.
Comigo
eu
guardei
o
lenço
Я
храню
тот
платок,
Que
recebi
da
mão
dela
Который
она
мне
подарила,
Roxo
da
cor
da
saudade
Фиолетовый,
цвета
тоски,
Bordado
em
letra
amarela
С
вышивкой
желтой
нитью.
Perdi
toda
esperança
Я
потерял
всякую
надежду,
Hoje
só
resta
a
lembrança
Остались
только
воспоминания
Do
amor
que
eu
tinha
a
ela
О
моей
любви
к
ней.
As
letras
do
nome
dela
Буквы
ее
имени,
São
um
M,
um
A
e
um
D
М,
А
и
Д,
Nunca
mais
tive
alegria
Я
больше
не
знал
радости,
Depois
que
ela
morreu
С
тех
пор,
как
она
умерла.
Quando
eu
de
magoa
chorava
Когда
я
плакал
от
тоски,
O
meu
pranto
eu
enxugava
Я
вытирал
слезы
No
lenço
que
ela
me
deu
Тем
платком,
что
она
мне
подарила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.