Alcymar Monteiro - Rosa Dos Ventos (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alcymar Monteiro - Rosa Dos Ventos (Ao Vivo)




Rosa Dos Ventos (Ao Vivo)
Rose of the Winds (Live)
Estava eu céu a olhar
I was staring at the sky
Vi no infinito uma luz brilhar
I saw a light shining in the infinite
Se despencou desceu do céu é a estrela guia que caiu no mar
It plunged and descended from the sky, it's the guiding star that fell into the sea
Como se fosse os olhos do amor
As if they were the eyes of love
Me encandeou e me levou pra
It dazzled me and took me there
Oh, oh, oh, rosa dos ventos, me carrega na magia
Oh, oh, oh, rose of the winds, carry me in your magic
Sou criança nos teus braços chorando de alegria
I am a child in your arms crying with joy
E me arrastou pro azul do paraíso
And it dragged me into the blue of paradise
Onde tudo é um sorriso onde a dor tem que acabar
Where everything is a smile, where the pain must end
E me guiou em veredas sem espinhos
And it guided me on paths without thorns
Me mostrou o carrinho onde tenho que chegar
It showed me the chariot where I have to arrive
Nessa luz do espelho que irradia
In this light of the mirror that radiates
Toda noite e todo dia me levado para amar
Every night and every day it makes me love
Nessa viagem de sonhos coloridos
In this journey of colorful dreams
Acordei apaixonado pela estrela que me guia
I woke up in love with the star that guides me
Oh, oh, oh, rosa dos ventos, me carrega na magia
Oh, oh, oh, rose of the winds, carry me in your magic
Sou criança nos teus braços chorando de alegria
I am a child in your arms crying with joy
Estava eu céu a olhar
I was staring at the sky
Vi no infinito uma luz brilhar
I saw a light shining in the infinite
Se despencou desceu do céu é a estrela guia que caiu no mar
It plunged and descended from the sky, it's the guiding star that fell into the sea
Como se fosse os olhos do amor
As if they were the eyes of love
Me encandeou e me levou pra
It dazzled me and took me there
Oh, oh, oh, rosa dos ventos, me carrega na magia
Oh, oh, oh, rose of the winds, carry me in your magic
Sou criança nos teus braços chorando de alegria
I am a child in your arms crying with joy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.