Alcymar Monteiro - Súplica dos Ecólogos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alcymar Monteiro - Súplica dos Ecólogos




Súplica dos Ecólogos
Мольба экологов
Tombam árvores, morrem índios, queimam matas, ninguém
Рубят деревья, гибнут индейцы, горят леса, никто не видит,
Que o futuro está pedindo uma sombra e não vai ter
Что будущее просит тени, а ее не будет.
Pensem em Deus, alerte o mundo pra floresta não morrer
Подумайте о Боге, предупредите мир, чтобы лес не умер.
Devastação é um monstro que a natureza atropela
Опустошение это чудовище, которое поглощает природу,
Essas manchas de queimadas que hoje vemos sobre ela
Эти пятна пожарищ, которые мы видим сегодня на ней,
São feridas que os homens fizeram no corpo dela
Это раны, которые люди нанесли ее телу.
Use as mãos, mude uma planta, regue o chão, faça um pomar
Используйте руки, посадите растение, полейте землю, посадите фруктовый сад,
Ouça a voz dos passarinhos, a floresta quer chorar
Прислушайтесь к голосам птиц, лес хочет плакать.
A Amazônia está pedindo pra ninguém lhe assassinar
Амазония просит, чтобы ее никто не убивал.
Quando os cedros vão tombando dão até a impressão
Когда кедры падают, создается впечатление,
Que os estalos são gemidos implorando compaixão
Что треск это стоны, молящие о пощаде,
As mãos do homem malvado que os matou sem precisão
Руки злого человека, который убил их без нужды.
Quando Deus sentir a falta do jequitibá cortado
Когда Бог почувствует отсутствие срубленного дерева жатоба,
O homem talvez procure botar culpa no machado
Человек, возможно, попытается обвинить топор.
Deus vai lhe perguntar: E por quem foi ele amolado?
Тогда Бог спросит его: «А кем он был наточен?»
Use as mãos, mude uma planta, regue o chão, faça um pomar
Используйте руки, посадите растение, полейте землю, посадите фруктовый сад,
Ouça a voz dos passarinhos, a floresta quer chorar
Прислушайтесь к голосам птиц, лес хочет плакать.
A Amazônia está pedindo pra ninguém lhe assassinar
Амазония просит, чтобы ее никто не убивал.
Fauna e flora valem mais que o valor que o ouro tem
Фауна и флора стоят больше, чем все золото мира.
A natureza é selvagem, mas não ofende a ninguém
Природа дика, но она никого не обижает.
Ela é mãe dos seres vivos, precisa viver também
Она мать всех живых существ, она тоже должна жить.
Ouça os índios, limpe os rios, faça Deus esse favor
Слушайте индейцев, очищайте реки, сделайте это для Бога.
Floresta é palco das aves, museu de sombra e de flor
Лес это сцена для птиц, музей теней и цветов.
Vamos cuidar com carinho do que Deus fez com amor
Давайте заботиться с любовью о том, что Бог создал с любовью.
Use as mãos, mude uma planta, regue o chão, faça um pomar
Используйте руки, посадите растение, полейте землю, посадите фруктовый сад,
Ouça a voz dos passarinhos, a floresta quer chorar
Прислушайтесь к голосам птиц, лес хочет плакать.
A Amazônia está pedindo pra ninguém lhe assassinar
Амазония просит, чтобы ее никто не убивал.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.