Alcymar Monteiro - Estradas e Caminhos - перевод текста песни на немецкий

Estradas e Caminhos - Alcymar Monteiroперевод на немецкий




Estradas e Caminhos
Straßen und Wege
Eu canto pra esquecer da minha dor
Ich singe, um meinen Schmerz zu vergessen
E choro pra lembrar do que passou
Und ich weine, um mich an das Vergangene zu erinnern
E vou seguindo,vou amando, vou sofrendo
Und ich gehe weiter, liebe weiter, leide weiter
O meu cantar vai me dizendo
Mein Gesang sagt mir immer wieder
Do doer da minha dor
Vom Weh meines Schmerzes
E vou seguindo,vou amando, vou sofrendo
Und ich gehe weiter, liebe weiter, leide weiter
O meu cantar vai me dizendo
Mein Gesang sagt mir immer wieder
Do doer da minha dor
Vom Weh meines Schmerzes
Todo dia ponho o meu na estrada
Jeden Tag betrete ich die Straße
Na caminhada eu vou traçando o meu viver
Auf dem Weg gestalte ich mein Leben
O tempo passa, não para de correr
Die Zeit vergeht, sie hört nicht auf zu laufen
E vou vivendo assim
Und so lebe ich weiter
Lembrando sempre de quem não lembra de mim
Erinnere mich immer an die, die sich nicht an mich erinnert
Bem querer, roer é tão ruim
Liebe, dieses Nagen ist so schlimm
Eu te amei começando pelo fim
Ich liebte dich schon, beginnend am Ende
E botei o meu nesse caminho
Und ich habe meinen Fuß schon auf diesen Weg gesetzt
Cada vez sou mais sozinho
Jedes Mal bin ich einsamer
Cada vez eu sou mais
Jedes Mal bin ich mehr allein
Vivo vagando na minha vida vazia
Ich lebe wandernd in meinem leeren Leben
A minha filosofia é meu modo de viver
Meine Philosophie ist meine Art zu leben
Vivo vagando na minha vida vazia
Ich lebe wandernd in meinem leeren Leben
A minha filosofia é meu modo de viver
Meine Philosophie ist meine Art zu leben
Eu canto pra esquecer da minha dor
Ich singe, um meinen Schmerz zu vergessen
E choro pra lembrar do que passou
Und ich weine, um mich an das Vergangene zu erinnern
E vou seguindo,vou amando, vou sofrendo
Und ich gehe weiter, liebe weiter, leide weiter
O meu cantar vai me dizendo
Mein Gesang sagt mir immer wieder
Do doer da minha dor
Vom Weh meines Schmerzes
E vou seguindo,vou amando, vou sofrendo
Und ich gehe weiter, liebe weiter, leide weiter
O meu cantar vai me dizendo
Mein Gesang sagt mir immer wieder
Do doer da minha dor
Vom Weh meines Schmerzes
Todo dia ponho o meu na estrada
Jeden Tag betrete ich die Straße
Na caminhada vou traçando o meu viver
Auf dem Weg gestalte ich mein Leben
O tempo passa e não para de correr
Die Zeit vergeht und hört nicht auf zu laufen
E vou vivendo assim
Und so lebe ich weiter
Lembrando sempre de quem não lembra de mim
Erinnere mich immer an die, die sich nicht an mich erinnert
Bem querer, roer é tão ruim
Liebe, dieses Nagen ist so schlimm
Eu te amei começando pelo fim
Ich liebte dich schon, beginnend am Ende
E botei o meu nesse caminho
Und ich habe meinen Fuß schon auf diesen Weg gesetzt
Cada vez sou mais sozinho
Jedes Mal bin ich einsamer
Cada vez eu sou mais
Jedes Mal bin ich mehr allein
Vivo vagando na minha vida vazia
Ich lebe wandernd in meinem leeren Leben
A minha filosofia é meu modo de viver
Meine Philosophie ist meine Art zu leben
Vivo vagando na minha vida vazia
Ich lebe wandernd in meinem leeren Leben
A minha filosofia é meu modo de viver
Meine Philosophie ist meine Art zu leben
E vou vivendo assim
Und so lebe ich weiter
Lembrando sempre de quem não lembra de mim
Erinnere mich immer an die, die sich nicht an mich erinnert
Bem querer, roer é tão ruim
Liebe, dieses Nagen ist so schlimm
Eu te amei começando pelo fim
Ich liebte dich schon, beginnend am Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.