Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres lo mejor
Du bist das Beste
Eres
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Te
veo
con
otro
y
me
empiezo
a
enojar
Ich
sehe
dich
mit
einem
anderen
und
werde
wütend
Eres
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Te
veo
con
otro
y
me
empiezo
a
enojar
Ich
sehe
dich
mit
einem
anderen
und
werde
wütend
Eres
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Como
tú
no
hay
otra
igual
Wie
dich
gibt
es
keine
Zweite
Eres
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Te
veo
con
otro
y
me
empiezo
a
enojar
Ich
sehe
dich
mit
einem
anderen
und
werde
wütend
Eres
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Como
tú
no
hay
otra
igual
Wie
dich
gibt
es
keine
Zweite
Estoy
pensando
en
ti
Ich
denke
an
dich
Me
acuerdo
que
te
vi
(te
vi)
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
sah
(dich
sah)
Me
enamore
baby
(baby)
Ich
habe
mich
verliebt,
Baby
(Baby)
Me
enamoraste?
Si
Hast
du
mich
verliebt
gemacht?
Ja
Y
después
que
deje
Und
nachdem
ich
aufgegeben
habe
Ahora
solo
pienso
en
ti
Jetzt
denke
ich
nur
noch
an
dich
Y
entonces
te
ame
Und
dann
liebte
ich
dich
Me
enamore
de
ti
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Ahora
no
lo
puedo
creer
Jetzt
kann
ich
es
nicht
glauben
Te
fijaste
en
mi
linda
mujer
Du
hast
mich
bemerkt,
meine
Schöne
Esos
ojos
cafés
me
voltearon
a
ver
Diese
braunen
Augen
haben
mich
angesehen
Estoy
perdido
en
tu
mirada
no
puede
ser
Ich
bin
verloren
in
deinem
Blick,
das
kann
nicht
sein
Contigo
gasto
el
ticket
semanal,
ósea
los
de
100
Mit
dir
gebe
ich
den
Wochenschein
aus,
also
die
Hunderter
Entonces
como
lo
pienso
si
estoy
mal
Also,
wie
soll
ich
denken,
wenn
es
mir
schlecht
geht
Cada
beso
tuyo
me
enamora
más
Jeder
deiner
Küsse
macht
mich
verliebter
Y
no
quiero
que
esto
se
vaya
a
terminar
Und
ich
will
nicht,
dass
das
endet
O
solo
viniste
a
lastimarme
mas
Oder
bist
du
nur
gekommen,
um
mich
noch
mehr
zu
verletzen
Estando
contigo
estoy
contento
Wenn
ich
bei
dir
bin,
bin
ich
glücklich
No
quiero
que
termine
esto
Ich
will
nicht,
dass
das
endet
Pídeme
lo
que
quieras
que
te
llevo
a
Paris
Sag
mir,
was
du
willst,
ich
bringe
dich
nach
Paris
Después
de
varias
copas
nos
vamos
pa'
Madrid
Nach
einigen
Drinks
gehen
wir
nach
Madrid
Y
aunque
sé
que
no
son
los
mismos
planes
para
ti
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
es
nicht
die
gleichen
Pläne
für
dich
sind
Tu
eres
mi
trofeo
más
preciado
girl
Du
bist
meine
wertvollste
Trophäe,
Girl
Eres
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Te
veo
con
otro
y
me
empiezo
a
enojar
Ich
sehe
dich
mit
einem
anderen
und
werde
wütend
Eres
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Como
tú
no
hay
otra
igual
Wie
dich
gibt
es
keine
Zweite
Eres
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Te
veo
con
otro
y
me
empiezo
a
enojar
Ich
sehe
dich
mit
einem
anderen
und
werde
wütend
Eres
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Como
tú
no
hay
otra
igual
Wie
dich
gibt
es
keine
Zweite
Estoy
pensando
en
ti
Ich
denke
an
dich
Me
acuerdo
que
te
vi
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
sah
Me
enamore
baby
Ich
habe
mich
verliebt,
Baby
Me
enamoraste?
Si
Hast
du
mich
verliebt
gemacht?
Ja
Después
que
deje
Nachdem
ich
aufgegeben
habe
Ahora
solo
pienso
en
ti
Jetzt
denke
ich
nur
noch
an
dich
Y
entonces
te
ame
Und
dann
liebte
ich
dich
Me
enamore
de
ti
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Tantos
problemas
que
resolver
So
viele
Probleme
zu
lösen
Ella
se
llevó
mi
alma
y
se
fue
Sie
nahm
meine
Seele
und
ging
No
se
qué
pasó
pero
no
la
quiero
ver
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
aber
ich
will
sie
nicht
sehen
Mami
hagámoslo
otra
ve'
Mami,
lass
es
uns
nochmal
tun
Con
tu
culo
me
obsesiono
Dein
Hintern
macht
mich
verrückt
No
quiero
terminar
solo
Ich
will
nicht
alleine
enden
Sin
ti
yo
ya
no
funciono
Ohne
dich
funktioniere
ich
nicht
mehr
Sin
ti
yo
ya
no
funciono-o-o-o-o-o
Ohne
dich
funktioniere
ich
nicht
mehr-e-e-e-e-e
Eres
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Eres
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Tan
bonita
como
los
cielos
de
vanghog
(vanghog)
So
schön
wie
die
Himmel
von
Van
Gogh
(Van
Gogh)
En
ella
encontré
algo
mágico
más
que
amor
(mor,
mor)
In
ihr
fand
ich
etwas
Magisches,
mehr
als
Liebe
(Liebe,
Liebe)
Vivamos
un
cuento
de
novela
los
dos
(yeah,
yeah)
Lass
uns
eine
Romanze
erleben,
wir
beide
(yeah,
yeah)
Vivamos
un
cuento
de
novela
los
dos
Lass
uns
eine
Romanze
erleben,
wir
beide
Eres
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Te
veo
con
otro
y
me
empiezo
a
enojar
Ich
sehe
dich
mit
einem
anderen
und
werde
wütend
Eres
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Como
tú
no
hay
otra
igual
Wie
dich
gibt
es
keine
Zweite
Eres
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Te
veo
con
otro
y
me
empiezo
a
enojar
Ich
sehe
dich
mit
einem
anderen
und
werde
wütend
Eres
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Du
bist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Como
tú
no
hay
otra
igual
Wie
dich
gibt
es
keine
Zweite
Estoy
pensando
en
ti
Ich
denke
an
dich
Me
acuerdo
que
te
vi
(te
vi)
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
sah
(dich
sah)
Me
enamore
baby
(baby)
Ich
habe
mich
verliebt,
Baby
(Baby)
Me
enamoraste?
Si
(si,
si)
Hast
du
mich
verliebt
gemacht?
Ja
(ja,
ja)
Después
que
deje
(que
deje)
Nachdem
ich
aufgegeben
habe
(aufgegeben
habe)
Ahora
solo
pienso
en
ti
(en
ti)
Jetzt
denke
ich
nur
noch
an
dich
(an
dich)
Y
entonces
te
ame
(te
ame)
Und
dann
liebte
ich
dich
(liebte
dich)
Me
enamore
de
ti
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt
Ella
es
delicada
como
una
rosa
Sie
ist
zart
wie
eine
Rose
Como
las
pinturas
de
vang
ghong
es
tan
hermosa
Wie
die
Gemälde
von
Van
Gogh,
ist
sie
so
schön
Ven
amor
yo
te
escribo
en
prosa
Komm,
meine
Liebe,
ich
schreibe
dir
in
Prosa
Yo
a
ti
te
doy
miles
de
rosas
Ich
schenke
dir
tausende
Rosen
No
muchos
saben
apreciar
su
arte
Nicht
viele
wissen
ihre
Kunst
zu
schätzen
Pero
para
mi
es
un
cielo
muy
brillante
Aber
für
mich
ist
sie
ein
strahlend
heller
Himmel
Una
obra
de
arte
que
se
que
me
late
Ein
Kunstwerk,
das
mein
Herz
höher
schlagen
lässt
Una
obra
de
arte
que
se
que
me
late
baby
Ein
Kunstwerk,
das
mein
Herz
höher
schlagen
lässt,
Baby
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh
(Dímelo
ma')
(Sag
es
mir,
Ma')
Dímelo
ma'
Sag
es
mir,
Ma'
Dímelo
ma'
Sag
es
mir,
Ma'
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Vamos,
si
se
pudo
acabar
Komm
schon,
es
ist
geschafft
Ta-ta-tantos
problemas
que
resolver
So-so-so
viele
Probleme
zu
lösen
Ella
se
llevó
mi
alma
y
se
fue
Sie
nahm
meine
Seele
und
ging
No
se
qué
pasó
pero
no
la
quiero
ver
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
aber
ich
will
sie
nicht
sehen
Mami
hagámoslo
otra
ve'
Mami,
lass
es
uns
nochmal
tun
Co-co-con
tu
culo
me
obsesiono
De-de-dein
Hintern
macht
mich
verrückt
No
quiero
terminar
solo
Ich
will
nicht
alleine
enden
Sin
ti
yo
ya
no
funciono
Ohne
dich
funktioniere
ich
nicht
mehr
Sin
ti
yo
ya
no
funciono
Ohne
dich
funktioniere
ich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldair Solis Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.